Traduction et signification de : 会 - e

Le mot japonais 会[え] peut sembler simple au premier abord, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour le mémoriser et des anecdotes qui rendent ce terme plus facile à comprendre. Si vous cherchez des informations fiables sur 会[え], vous êtes au bon endroit !

Signification et utilisation de 会[え]

会[え] est une forme verbale du verbe 会う (au), qui signifie "rencontrer" ou "se réunir". Cette conjugaison spécifique, cependant, apparaît dans des contextes plus anciens ou littéraires, comme une forme impérative ou suggestive. En japonais moderne, il est plus courant d'entendre des variations comme 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Un détail important est que 会[え] n'est pas utilisé fréquemment dans les conversations quotidiennes. Il apparaît davantage dans des œuvres classiques, des chansons ou des expressions figées. Par exemple, dans des animes à thème historique, vous pouvez entendre des phrases comme "会えよ!" (ae yo !), qui sonnent dramatiques et emphatiques.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 会 est composé des radicaux 人 (personne) et 云 (parler), suggérant l'idée de personnes se réunissant pour converser. Cette combinaison reflète bien le sens original du terme, qui implique des rencontres et des interactions sociales. La lecture え (e) est l'une des nombreuses que ce kanji peut avoir, selon le contexte.

Il est important de noter que 会 est l'un des kanjis les plus utiles à apprendre, car il apparaît dans des mots comme 会社 (kaisha – entreprise), 会議 (kaigi – réunion) et 社会 (shakai – société). Le mémoriser peut ouvrir des portes pour comprendre divers autres termes du japonais.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de mémoriser 会[え] est de l'associer à des situations de rencontre. Imaginez une scène où quelqu'un dit "会え!" pour marquer une retrouvailles émouvante. Ce type de visualisation aide à enregistrer non seulement le mot, mais aussi le contexte dans lequel il est utilisé.

Curieusement, 会[え] apparaît aussi dans des expressions telles que "また会える日まで" (mata aeru hi made – jusqu'au jour où nous nous reverrons), commun dans les adieux. Cette utilisation renforce son ton poétique et nostalgique, montrant comment un simple mot peut porter des émotions profondes dans la culture japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 集まり (Atsumari) - Réunion, rencontre
  • 集会 (Shūkai) - Réunion, assemblée généralement formelle
  • 会合 (Kaigō) - Réunion, assemblée
  • 会議 (Kaigi) - Réunion, conférence pour une discussion formelle
  • 会話 (Kaiwa) - Conversation, dialogue
  • 会見 (Kaiken) - Entretien, rencontre avec quelqu'un d'important
  • 会社 (Kaisha) - Entreprise, société
  • 会計 (Kaikei) - Comptabilité, finances
  • 会員 (Kaiin) - Membre d'une organisation
  • 会場 (Kaijō) - Lieu de réunion, espace pour événements
  • 会食 (Kaishoku) - Dîner officiel en groupe
  • 会津 (Aizu) - Région historique au Japon, connue pour sa culture
  • 会釈 (Eshaku) - Salut, inclinaison de la tête comme forme de respect.
  • 会心 (Kaishin) - Compréhension totale, satisfaction interne avec quelque chose
  • 会得 (Kaito) - Compréhension profonde, apprentissage significatif
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Compétence de conversation, capacité à dialoguer efficacement
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacité de conversation, compétences communicatives
  • 会話技 (Kaiwagi) - Techniques de conversation, compétence en dialogues

Mots associés

会う

au

rencontrer; interviewer

面会

menkai

interview

閉会

heikai

fermer

都会

tokai

ville

展覧会

tenrankai

exposition

出会い

deai

réunion; réunion; réunion

出会う

deau

rencontrer par hasard; rencontrer; arriver à trouver; garder une date

大会

taikai

Convention; tournoi; réunion de masse; Se rallier

総会

soukai

Réunion générale

集会

shuukai

réunion; assemblée

Romaji: e
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : compréhension

Signification en anglais: understanding

Définition : Une réunion de personnes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (会) e

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (会) e:

Exemples de phrases - (会) e

Voici quelques phrases d'exemple :

重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

L'exécutif est présent à la réunion.

L'exécutif assiste à la réunion.

  • 重役 - "Executivo" ou "alto executivo" em japonês é traduzido como "kadou".
  • は - particule de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "重役"
  • 会議 - Cela signifie "réunion" ou "rencontre" en japonais.
  • に - partícula de destino em japonês, indiquant que la "réunion" est le destin du "重役".
  • 出席している - verbe composé en japonais, signifiant « être présent » ou « participer ».
面会を希望します。

Menkai wo kibou shimasu

Je voudrais une réunion en personne.

Je voudrais faire connaissance.

  • 面会 (menkai) - cela signifie "rencontre personnelle" ou "réunion en face à face".
  • を (wo) - Particule d'objet en japonais.
  • 希望 (kibou) - signifie "espoir" ou "désir".
  • します (shimasu) - Une façon polie de dire "fazer" en japonais est "する" (suru).
革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

L'innovation favorise le progrès social.

  • 革新 - "innovation" em francês.
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 社会 - signifie "société" en japonais.
  • の - C'est une particule grammaticale qui indique la possession ou la relation entre deux mots.
  • 進歩 - signifie "progrès" en japonais.
  • を - C'est un participe grammatical qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 促進する - signifie "promouvoir" ou "stimuler" en japonais.
また会いましょう。

Mata aimashou

Revoyons-nous.

  • また - Encore
  • 会いましょう - rencontrons-nous
鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

L'industrie sidérurgique est importante dans la société moderne.

L'acier est une industrie importante dans la société moderne.

  • 鉄鋼 - Acier
  • は - particule de thème
  • 現代社会 - Société moderne
  • において - dans
  • 重要な - important
  • 産業 - industrie
  • です - Verbe être (forme polie)
議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

La discussion est une bonne occasion d'échanger des points de vue.

La discussion est une bonne occasion d'échanger des points de vue.

  • 議論 - discussion
  • は - particule de thème
  • 意見 - opinion
  • を - Complément d'objet direct
  • 交換する - échanger
  • 良い - bien
  • 機会 - opportunité
  • です - Verbe être au présent
設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

L'entreprise qui a été créée a réussi.

L'entreprise établie a réussi.

  • 設立された - verbe 設立 (établir) au é et au if
  • 会社 - sustantif qui signifie "entreprise"
  • は - particule de thème
  • 成功しました - verbe réussi (succès) au é et poli
衆議院は日本の国会の一つです。

Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu

La Chambre des représentants est l'une des chambres du Parlement japonais.

La Chambre des représentants est l'un des régimes japonais.

  • 衆議院 - Assemblée nationale (Chambre des représentants)
  • は - particule de thème
  • 日本 - Japon (Japão)
  • の - Certificado de posse
  • 国会 - Assemblée nationale
  • の - Certificado de posse
  • 一つ - hitotsu (um)
  • です - desu
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Les compagnies aériennes sont une présence importante pour les voyageurs.

La compagnie aérienne est importante pour les voyageurs.

  • 航空会社 - Compagnie aérienne
  • は - particule de thème
  • 旅行者 - voyageur
  • にとって - pour
  • 重要な - important
  • 存在 - existence
  • です - verbe être
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

J'entre et quitte l'entreprise tous les jours.

J'entre et quitte l'entreprise tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - article de topic qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 会社 (kaisha) - sustantif qui signifie "entreprise"
  • の (no) - particule indiquant la possession, dans ce cas "de l'entreprise"
  • 出入り (deiri) - nom qui signifie "entrer et sortir"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas "faire"
  • しています (shiteimasu) - verbe indiquant une action continue au présent, dans ce cas "je suis en train de faire"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

仮名遣い

kanadukai

orthographe kana ; syllabaire d'orthographe

katana

épée; lame

競馬

keiba

course de chevaux

回路

kairo

circuit électrique)

思い切り

omoikiri

de toute votre force (cœur); démission; résolution