Traducción y Significado de: 魚 - uo

Si estás aprendiendo japonés, ya debes haberte topado con el kanji 魚, leído como うお (uo) o さかな (sakana), que significa "pez". Pero, ¿sabes por qué este carácter tiene esta forma o cómo se utiliza en el día a día en Japón? Aquí, además de explorar la etimología y el significado, vamos a desvelar curiosidades sobre su escritura, uso en frases comunes y hasta consejos para memorizarlo más fácilmente. Si usas Anki o otro sistema de repetición espaciada, te van a encantar los ejemplos prácticos que hemos preparado para potenciar tus estudios.

El kanji 魚 es esencial para quienes quieren hablar sobre comida, naturaleza o incluso símbolos culturales japoneses. Aparece en menús, mercados y hasta en expresiones idiomáticas. Pero lo que mucha gente no sabe es que su origen pictográfico es más interesante de lo que parece. Vamos a sumergirnos en este universo y descubrir todo sobre esta palabra que no es más que simple.

Etimología y Origen del Kanji 魚

El kanji 魚 es uno de los ejemplos más claros de cómo los caracteres chinos evolucionaron a partir de dibujos. Su forma antigua, encontrada en huesos oraculares de la dinastía Shang, muestra claramente un pez de perfil, con aletas, escamas y cola. A lo largo de los siglos, el trazo se ha ido simplificando, pero aún mantiene la esencia visual: la parte superior representa la cabeza y las aletas dorsales, mientras que los cuatro pequeños trazos en la base simbolizan la cola.

En China, este carácter se lee como "yú" y tiene el mismo significado. Cuando fue importado a Japón, durante el período de introducción de la escritura china, mantuvo su sentido original, pero adquirió las lecturas kun'yomi (うお) y on'yomi (ぎょ). Una curiosidad es que, mientras さかな (sakana) se usa más en la vida cotidiana, うお (uo) aparece en términos específicos como 魚市場 (uoichiba - mercado de peces) o en nombres de criaturas marinas, como 魚座 (uoza - signo de Peces).

Uso en la Vida Cotidiana y Curiosidades Culturales

En Japón, el pescado no es solo comida – es cultura. Por eso, 魚 aparece en contextos que van mucho más allá del plato. En festivales como el Tsukiji (el famoso mercado de pescado de Tokio), ves este kanji estampado en carteles y empaques. Pero también surge en expresiones como 魚心あれば水心 (uo kokoro areba mizu kokoro), un proverbio que significa "si el pez confía en el agua, el agua cuida del pez" – algo así como "quien siembra viento cosecha tempestades", pero de forma positiva.

Quien ya ha comido sushi sabe que los menús suelen usar 魚 en combinaciones como 魚介類 (gyokairui - mariscos) o 白身魚 (shiromizakana - pescado de carne blanca). Pero un consejo valioso: en los restaurantes, presta atención cuando veas 生魚 (namazakana) – significa "pescado crudo", y es diferente de 煮魚 (nizakana), que es pescado cocido. ¡Estos detalles marcan toda la diferencia a la hora de pedir tu comida!

Consejos para Memorizar y Escribir el Kanji 魚

Si crees que 魚 tiene muchos trazos, no te preocupes: se puede descomponer en partes. La "cabeza" del pez (el radical superior) recuerda al kanji 角 (kado - cuerno), mientras que el cuerpo puede asociarse a 田 (ta - arrozal) con una "cola" de cuatro pinceladas. Una técnica que funciona bien es imaginar al pez nadando: los trazos curvos en la parte superior son las olas, y los puntitos abajo son las burbujas.

Para fijar en la memoria, prueba a crear tarjetas de memoria con palabras compuestas como 金魚 (kingyo - pez dorado) o 魚屋 (sakanaya - pescadería). Otra forma divertida es prestar atención a los envases de productos como 魚肉ソーセージ (gyoniku sōsēji - salchicha de pescado), común en konbunis. Así, aprendes el kanji en un contexto real, no solo en papel.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 魚 (sakana) - pez
  • 魚 (uo) - forma más tradicional o literaria para pez

Palabras relacionadas

金魚

kingyo

pez dorado

風呂敷

furoshiki

envoltura de tela; embalaje de tela

hiki

cabeza; contador de animales pequeños; rollo de tela

熱帯

nettai

zona tropical

netsu

fiebre; temperatura

niji

Arcoiris

逃亡

toubou

escapar

shou

1. Capítulo; Sección; 2. Medalla

刺身

sashimi

Tirón en rodajas

原産

gensan

ciudad natal; hábitat

Romaji: uo
Kana: うお
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traducción / Significado: pez

Significado en inglés: O kanji 魚 (sakana) significa "peixe". Este kanji é composto pelos radicais 魚 (peixe) e 火 (fogo) , refletindo a prática tradicional de cozinhar peixe. A origem do kanji 魚vem de antigas representações de peixes na escrita chinesa. No Japão, 魚 é um alimento básico e possui um grande significado cultural, sendo parte integral da culinária japonesa.

Definición: Término general para animales vertebrados que viven en el agua, pero no pueden vivir en la tierra.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (魚) uo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (魚) uo:

Frases de Ejemplo - (魚) uo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

金魚は美しいです。

Kingyo wa utsukushii desu

Goldfish es hermoso.

  • 金魚 - "Kingyo" en japonés significa "pez dorado" en español.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica o tema da frase, neste caso, "pez dorado".
  • 美しい - Adjetivo japonés que significa "bonito" o "belo".
  • です - Verbo japonés que significa "ser" o "estar" y es usado para indicar la forma educada o formal.
魚が好きです。

Sakana ga suki desu

Me gusta el pescado.

  • 魚 - significa "pez" em japonés.
  • が - Artigo sobre sujeito em japonês
  • 好き - significa "gustar" em japonés
  • です - forma cortés de "ser" en japonés
生臭い魚は食べたくない。

Namagusai sakana wa tabetakunai

No quiero comer pescado con mal olor.

No quiero comer pescado fresco.

  • 生臭い - shiokarai (olor fuerte, desagradable)
  • 魚 - sakana (pez)
  • は - wa (partópico do tópico)
  • 食べたくない - no quiero comer
市場には新鮮な魚がたくさんあります。

Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu

En el mercado hay muchos pescado fresco.

Hay muchos pescado fresco en el mercado.

  • 市場 (ichiba) - Mercado
  • に (ni) - partícula indicadora de lugar
  • は (wa) - partícula indicadora de tema
  • 新鮮な (shinsen na) - fresco
  • 魚 (sakana) - pez
  • が (ga) - partícula indicadora de sujeto
  • たくさん (takusan) - muchos
  • あります (arimasu) - existen
新鮮な魚を食べたいです。

Shinsen na sakana o tabetai desu

Quiero comer pescado fresco.

  • 新鮮な (shinsen na) - fresco
  • 魚 (sakana) - pez
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 食べたい (tabetai) - querer comer
  • です (desu) - partícula final
漁船は海で魚を捕る船です。

Gyosen wa umi de sakana o toru fune desu

Un barco de pesca es un barco que captura peces en el mar.

Un barco de pesca es un barco que captura pescado en el mar.

  • 漁船 - barco de pesca
  • は - partícula de tema
  • 海 - mar
  • で - Artigo de localização
  • 魚 - pez
  • を - partícula de objeto directo
  • 捕る - capturar
  • 船 - barco
  • です - Verbo "ser" en presente
漁師は海で魚を捕まえる。

Gyōshi wa umi de sakana o tsukamaeru

Los pescadores capturan peces en el mar.

Los pescadores toman pescado en el mar.

  • 漁師 - pescador
  • は - partícula de tema
  • 海 - mar
  • で - partícula de lugar
  • 魚 - pez
  • を - partícula de objeto directo
  • 捕まえる - capturar

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

下駄

geta

Geta (zapatos japoneses); obstrucción de madera

行儀

gyougi

maneras

kuki

tallo

傍ら

katawara

al lado; mientras; próximo

gawa

lado; línea; ambiente; parte; (asistencia) caso

魚