Traducción y Significado de: 配偶者 - haiguusha

¿Te has encontrado con la palabra japonesa 配偶者 (はいぐうしゃ) y te has preguntado sobre su significado y uso? Este artículo explorará todo sobre este término, desde su traducción y escritura hasta su contexto cultural en Japón. Seas un estudiante de japonés o simplemente un entusiasta de la lengua, entender palabras como esta puede enriquecer tu vocabulario y conocimiento sobre la sociedad japonesa.

配偶者 es una palabra que aparece con frecuencia en documentos oficiales, conversaciones formales y hasta en discusiones sobre derechos familiares. Aquí, vamos a desvelar su significado, cómo es percibida por los hablantes nativos y consejos para memorizarla de forma eficaz. Si buscas información confiable sobre esta expresión, estás en el lugar correcto.

Significado y Traducción de 配偶者

La palabra 配偶者 (はいぐうしゃ) se traduce literalmente como "cónyuge". Se utiliza para referirse al marido o a la esposa de alguien, sin distinción de género. A diferencia de términos como 夫 (おっと, marido) o 妻 (つま, esposa), 配偶者 es neutro y abarca ambos casos.

Este término es común en contextos legales y formales, como en documentos de inmigración, contratos o formularios gubernamentales. Por ejemplo, al llenar un registro de familia (戸籍) en Japón, es probable que encuentres 配偶者 para referirte al compañero o compañera. En conversaciones cotidianas, sin embargo, los japoneses suelen usar palabras más específicas o informales.

Origen y Composición de los Kanjis

La palabra 配偶者 está compuesta por tres kanjis: 配 (はい, distribuir), 偶 (ぐう, acaso/par) y 者 (しゃ, persona). Juntos, forman la idea de "persona que fue unida por acaso o destino", reflejando el concepto tradicional de matrimonio en Japón. Esta composición sugiere una relación de asociación establecida, a menudo con un tono más formal o burocrático.

Cabe destacar que, aunque el kanji 偶 pueda significar "caso", su uso aquí está más relacionado con la idea de "par" o "compañero". La elección de estos caracteres refuerza el sentido de unión y reciprocidad, algo valorado en la cultura japonesa cuando se habla de matrimonio.

Uso Cultural y Frecuencia en Japón

En Japón, 配偶者 es una palabra que lleva un peso más formal y istrativo. Se utiliza frecuentemente en leyes, políticas públicas y discusiones sobre derechos conyugales. Por ejemplo, en debates sobre beneficios laborales para cónyuges, el término aparece constantemente.

Culturalmente, el uso de 配偶者 refleja la importancia dada al matrimonio como institución social. A diferencia de palabras más afectivas como ダーリン (darling, del inglés) o 主人 (しゅじん, marido, en un tono más tradicional), 配偶者 es neutro y objetivo. Esto muestra cómo la lengua japonesa separa el lenguaje emocional del técnico, especialmente en contextos oficiales.

Consejos para Memorizar 配偶者

Una forma eficaz de memorizar 配偶者 es dividir la palabra en partes. Piensa en 配 (distribuir) + 偶 (par) + 者 (persona) = "persona que forma un par". Asociar los kanjis con esta idea puede ayudar a fijar el significado. Otro consejo es crear tarjetas de memoria con frases como "私の配偶者は日本人です" (Mi cónyuge es japonés) para practicar el uso en contexto.

Además, escuchar el término en situaciones reales, como en dramas japoneses que abordan temas familiares o jurídicos, puede reforzar tu aprendizaje. La exposición repetida a 配偶者 en materiales auténticos facilita la internalización de la palabra y su uso adecuado.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 配偶者 (Haigūsha) - Cónyuge; pareja en un matrimonio.
  • 妻夫 (Saifu) - Esposo y esposa; pareja.
  • 夫婦 (Fūfu) - Pareja casada; marido y mujer.
  • 夫妻 (Fusai) - Pareja; cónyuges, generalmente en un contexto formal.
  • 婚約者 (Konyakusha) - Novio(a); persona con quien se tiene un compromiso de matrimonio.
  • 結婚相手 (Kekkon aite) - Pareja de matrimonio.
  • 婚姻相手 (Kon'in aite) - Compañero(a) en una unión matrimonial, enfoque en relación legal.
  • 伴侶 (Hanryo) - Compañero(a); término más informal y afectivo.
  • パートナー (Pātonā) - Pareja; término que puede referirse a alguien en una relación, ya sea romántica o no.

Palabras relacionadas

yome

Novia; nuera

夫妻

fusai

hombre y esposa; pareja

花嫁

hanayome

novia

既婚

kikon

casamiento; casado

家内

kanai

esposa

oto

(mi marido

配偶者

Romaji: haiguusha
Kana: はいぐうしゃ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: cónyuge; esposa; marido

Significado en inglés: spouse;wife;husband

Definición: Una persona que es legalmente considerada como compañera a través del matrimonio, etc. esposo o esposa.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (配偶者) haiguusha

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (配偶者) haiguusha:

Frases de Ejemplo - (配偶者) haiguusha

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私の配偶者は私の最高の友人です。

Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu

Mi cónyuge es mi mejor amigo.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 配偶者 - sustantivo que significa "cónyuge" en japonés
  • は - partícula que indica el tema o asunto de la frase
  • 最高 - adjetivo que significa "mejor" o "superior" en japonés
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 友人 - substantivo que significa "amigo" em japonés
  • です - verbo ser/estar en forma educada en japonés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

配偶者