Traducción y Significado de: 過ごす - sugosu
La palabra japonesa 過ごす (すごす) es un verbo común en la vida cotidiana, pero puede generar dudas para los estudiantes del idioma. Su significado principal implica la idea de "pasar el tiempo" o "vivir un período", pero su uso va más allá de eso. En este artículo, vamos a explorar cómo se aplica esta palabra en diferentes contextos, su origen y hasta consejos para memorizarla de forma eficiente. Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses utilizan 過ごす en el día a día o cómo diferenciarla de términos parecidos, sigue leyendo.
Significado y uso de 過ごす
過ごす es un verbo que lleva la idea de pasar el tiempo de una determinada manera. Puede significar desde "disfrutar un momento" hasta simplemente "vivir un período específico". Por ejemplo, decir "夏休みを楽しく過ごした" (natsuyasumi o tanoshiku sugoshita) indica que alguien aprovechó las vacaciones de verano de forma divertida.
Lo interesante es que 過ごす no se limita a experiencias positivas. También puede usarse en contextos neutros o incluso negativos, como en "時間を無駄に過ごした" (jikan o muda ni sugoshita), que significa "pasé el tiempo desperdiciando". Esta flexibilidad hace que el verbo aparezca en diversas situaciones, desde conversaciones informales hasta textos más formales.
Origen y escritura del kanji
El kanji 過 está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) combinado con 咼, sugiriendo la idea de "pasar por algo" o "transcurrir". Esta composición refleja bien el significado del verbo, ya que 過ごす está relacionado con el paso del tiempo o la manera en que vivimos ciertos momentos. Vale la pena destacar que la lectura すごす es la más común, pero el mismo kanji puede tener otras pronunciaciones, como か en palabras como 過去 (kako - pasado).
Una curiosidad es que 過ごす a veces se confunde con 暮らす (kurasu), que también significa "vivir". Sin embargo, mientras que 暮らす se refiere más al estilo de vida en general, 過ごす está más relacionado con períodos específicos. Esta diferencia sutil es importante para quienes quieren hablar japonés con más naturalidad.
Consejos para memorizar y usar 過ごす
Una manera eficaz de fijar 過ごす es asociarla a situaciones cotidianas. Piensa en cómo "pasaste" tu fin de semana o cómo "viviste" un festivo importante. Crear frases como "週末をゆっくり過ごす" (pasar el fin de semana tranquilamente) ayuda a internalizar el verbo en el vocabulario activo.
Otra sugerencia es prestar atención al uso de 過ごす en dramas o animes, donde aparece con frecuencia en diálogos sobre rutina y experiencias personales. Escuchar el verbo en contextos reales facilita la comprensión de las matices que los diccionarios no siempre explican. Con práctica, usar 過ごす correctamente se vuelve intuitivo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 過ごす
- 過ごします - manera educada
- 過ごせる - potencial
- 過ごせます - potencial educado
- 過ごされる - Pasivo
- 過ごせば - condicional
- 過ごしている - forma te
Sinónimos y similares
- 過ぎる (sugiru) - pasar, exceder
- 過ぎ去る (sugisaru) - pasar (tiempo), irse
- 過ぎ去す (sugisusu) - dejar pasar, permitir que algo pase
- 過ぎ廻る (sugimawaru) - circular alrededor, pasar alrededor
- 過ぎ越す (sugikosu) - pasar sobre, superar
- 過ぎ離れる (sugihanareru) - alejarse, mantenerse alejado
- 過ぎ去り行く (sugisarikiku) - irse, pasar
- 過ぎ去り過ぎる (sugisarizugiru) - pasar y pasar, irse en exceso
- 過ぎ去り去る (sugisarigaru) - pasar y dejar, irse de una vez
Palabras relacionadas
Romaji: sugosu
Kana: すごす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: gastar; gastar; pasar por; superar
Significado en inglés: to ;to spend;to go through;to tide over
Definición: Pasa algún tiempo en un lugar específico, disfruta, y vive.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (過ごす) sugosu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (過ごす) sugosu:
Frases de Ejemplo - (過ごす) sugosu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai
Es difícil pasar el tiempo en una habitación pequeña.
Es difícil gastar en una sala pequeña.
- 窮屈な - significa "apretado, estrecho, confinado".
- 部屋 - significa "cuarto, sala".
- で - es una partícula que indica el lugar donde ocurre la acción.
- 過ごす - significa "pasar, gastar (tiempo)".
- のは - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
- 辛い - significa "difícil, duro, doloroso".
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
La Navidad es un día especial pasado en familia.
La Navidad es un día especial para pasar en familia.
- クリスマス (kurisumasu) - Navidad
- は (wa) - partícula de tema
- 家族 (kazoku) - familia
- と (to) - partícula de conexión
- 一緒に (issho ni) - juntos
- 過ごす (sugosu) - pasar (tiempo)
- 特別な (tokubetsu na) - Tanaka Minoru
- 日 (hi) - día
- です (desu) - Verbo ser/estar (forma cortés)
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
No soy bueno para pasar tiempo en una sala de humo.
- 煙い (kusai) - lleno de humo
- 部屋 (heya) - Cuarto, sala
- で (de) - en, dentro de
- 過ごす (sugosu) - pasar (tiempo)
- のは (no wa) - partícula de tema
- 苦手 (nigate) - no ser bueno en, no gustar de
- です (desu) - ser, estar (forma educada)
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Me divertí con mis amigos en el bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - partícula que indica el lugar donde se realiza una acción
- 友達 (tomodachi) - amigo(s)
- と (to) - partícula que indica "con"
- 楽しい (tanoshii) - divertido
- 時間 (jikan) - tiempo/horas
- を (wo) - partícula que indica el objeto de la acción
- 過ごしました (sugoshimashita) - lo pasé/lo pasé (bien)
Watashitachi wa bessou de natsuyasumi o sugoshimashita
Pasamos las vacaciones de verano en una casa de campo.
Pasamos las vacaciones de verano en el pueblo.
- 私たちは - pronombre personal "nosotros"
- 別荘で - ubicación "en la casa de campo"
- 夏休みを - periodo de "vacaciones de verano
- 過ごしました - verbo "pasar"
Nonbiri to shita hibi wo sugoshitai desu
Quiero pasar un día relajante.
- のんびりとした - El adjetivo que significa "relaxado" o "calmo" en español es "relajado".
- 日々 - sustantivo que significa "día a día" o "cotidiano"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 過ごしたい - verbo na forma potencial que significa "querer ar" - querer ar
- です - partoken that indicates the completion of the sentence and formality
Yukai na jikan wo sugoshimashou
Let's spend a nice time.
Let's have fun.
- 愉快な (yukai na) - Agradable, divertido
- 時間 (jikan) - Tiempo, hora
- を (o) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 過ごしましょう (sugoshimashou) - vamos a pasar, vamos a disfrutar
Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu
Quiero pasar a mis años rico y satisfactoriamente.
Quiero pasar mis últimos años ricos.
- 晩年 (ban nen) - significa "últimos años" en japonés
- を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
- 豊か (yutaka) - significa "rico" o "abundante" en japonés
- に (ni) - Título do filme em japonês
- 過ごしたい (sugoshitai) - significa "querer pasar" o "querer vivir" en japonés
- です (desu) - forma cortés de "ser" en japonés
Saikou no ichinichi wo sugoshitai desu
Quiero pasar el mejor día posible.
Quiero pasar el mejor día.
- 最高の - "mejor"
- 一日 - "día"
- を - partícula de objeto directo
- 過ごしたい - "quiero pasar"
- です - Verbo "ser" en presente
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
Lo pasamos de maravilla juntos.
Lo pasamos de maravilla juntos.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 一緒に - "juntos" en japonés
- 素晴らしい - "Maravilloso" en japonés
- 時間を - "Tiempo" en japonés
- 過ごしました - "Pasamos" en japonés
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
