Traducción y Significado de: 過ぎる - sugiru

La palabra japonesa 過ぎる (すぎる, sugiru) es un término versátil y frecuentemente usado en la vida cotidiana de Japón. Su significado principal está relacionado con la idea de "pasar" o "exceder", pero sus aplicaciones van mucho más allá de eso. En este artículo, exploraremos el significado, el origen y los usos culturales de esta palabra, así como consejos prácticos para quienes están aprendiendo japonés. Si alguna vez te has preguntado cómo usar 過ぎる correctamente en frases o cuál es su impacto en la comunicación, ¡sigue leyendo!

Significado y uso de 過ぎる

過ぎる es un verbo que lleva la idea de sobrepasar un límite, ya sea en tiempo, espacio o cantidad. Cuando se usa solo, puede significar "pasar" en el sentido físico, como en "el tren ya pasó" (電車が過ぎた). Sin embargo, su uso más común es como sufijo, modificando adjetivos y verbos para expresar exceso. Por ejemplo, 暑すぎる (atsusugiru) significa "demasiado caliente".

Esta flexibilidad hace que 過ぎる aparezca en diversos contextos, desde conversaciones informales hasta situaciones más formales. Vale la pena destacar que, aunque es un término simple, su uso excesivo puede sonar repetitivo. Por eso, es importante variar el vocabulario en japonés, especialmente en situaciones profesionales.

Origen y estructura del kanji

El kanji 過 (KA) en 過ぎる está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) y el componente 咼 (que sugiere curvatura o desvío). Esta combinación refuerza la idea de "pasar por" o "ir más allá". Ya el sufijo ぎる (giru) proviene de la forma conjugada del verbo ぎる (giru), que también lleva matices de exceso o conclusión.

Es interesante notar que 過ぎる no es una palabra antigua o rara – por el contrario, es ampliamente utilizada en el japonés moderno. Su popularidad se debe a la facilidad de formación de expresiones, como 飲み過ぎる (nomisugiru, "beber de más") o 言い過ぎる (iisugiru, "hablar de más").

Consejos para memorizar y usar 過ぎる

Una manera efectiva de memorizar 過ぎる es asociarla a situaciones cotidianas. Por ejemplo, si comiste mucho, puedes decir 食べ過ぎた (tabesugita, "comí demasiado"). Este tipo de aplicación práctica ayuda a fijar el término en la memoria. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de animes o dramas, donde 過ぎる aparece con frecuencia.

Cabe recordar que, en algunos contextos, el exceso puede verse como falta de moderación en la cultura japonesa. Por eso, usar 過ぎる con cuidado es importante, especialmente en situaciones formales. Si quieres expresar la misma idea de forma más cortés, alternativas como あまり (amari, "demasiado") pueden ser útiles.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 過ぎる

  • 過ぎる - Forma básica
  • 過ぎる - Forma negativa
  • 過ぎなかった - pasado afirmativo
  • 過ぎている - presente progresivo
  • 過ぎましょう - Imperativo

Sinónimos y similares

  • 過去する (kakosuru) - Hacer en el pasado
  • 過去す (kakosu) - Pasar en el pasado
  • 過ぎ去る (sugisaru) - Pasar y irse
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - Pasar por
  • 通り越す (toorikosu) - Pasar de largo
  • 超える (koeru) - Superar
  • 超過する (choukashiru) - Superar un límite
  • 超越する (chouetsusuru) - Superar, trascender

Palabras relacionadas

通り過ぎる

toorisugiru

gastar; pasar por

夜更かし

yofukashi

Quedarse hasta tarde; mantenerse despierto hasta tarde; sentarse tarde en la noche; Chotacabras

無数

musuu

número incontable; número infinito

跨がる

matagaru

extender o entrar

経る

heru

gastar; transcurrir; para experimentar

太る

futoru

vergüenza grasa (grasa fuerte); hacerse grasa

更ける

fukeru

llegar tarde; avance; tener puesto

膨れる

fukureru

cruzarse; sé malo

述べる

noberu

declarar; expresar; mencionar

通す

toosu

Déjalo ir; ignorar; Continuar; mantener; para dar paso a

過ぎる

Romaji: sugiru
Kana: すぎる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: gastar; ir más allá; transcurrir; exceder

Significado en inglés: to ;to go beyond;to elapse;to exceed

Definición: Exceder. Para pasar.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (過ぎる) sugiru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (過ぎる) sugiru:

Frases de Ejemplo - (過ぎる) sugiru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

年月が過ぎるのは早いものだ。

Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da

Los años pasaron rápidamente.

  • 年月 - significa "anos e meses" em japonês.
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 過ぎる - verbo que significa "pasar" o "sobrepasar"
  • の - partícula que indica una frase nominal
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 早い - adjetivo que significa "rápido" o "temprano"
  • もの - sustantivo que significa "coisa" o "objeto"
  • だ - verbo que indica la forma afirmativa presente de la frase
時間が過ぎるのは早いですね。

Jikan ga sugiru no wa hayai desu ne

El tiempo pasa rapido

El tiempo pasa rapido.

  • 時間 (jikan) - tiempo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 過ぎる (sugiru) - pasar (tiempo)
  • のは (no wa) - partícula de tema
  • 早い (hayai) - Rápido, cedo
  • です (desu) - Verbo ser/estar (formal) - Verbo ser/estar (formal)
  • ね (ne) - Título de confirmación
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

Me encanta el parque por el que paso todos los días.

Me encanta el parque que pasa todos los días.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo que significa "pasar por"
  • 公園 (kouen) - sustantivo que significa "parque
  • が (ga) - partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "parque"
  • 大好き (daisuki) - muy querido
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada de la frase

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

過ぎる