Traducción y Significado de: 返す - kaesu

La palabra japonesa 返す [かえす] es un verbo esencial para quienes están aprendiendo el idioma. Su significado principal es "devolver" o "retornar algo", pero también puede ser utilizado en contextos más amplios, como responder a una acción o incluso en expresiones idiomáticas. En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y los usos cotidianos de esta palabra, además de consejos para memorizarla con facilidad. Si quieres entender cómo los japoneses utilizan 返す en su día a día, ¡continúa leyendo!

Significado y uso de 返す

El verbo 返す [かえす] tiene como traducción más común "devolver" o "retornar algo". Se utiliza frecuentemente cuando alguien necesita entregar de vuelta un objeto prestado, como un libro o dinero. Por ejemplo, si un amigo te presta un cuaderno, dirías "このノートを返します" (voy a devolver este cuaderno).

Además del sentido literal, 返す también aparece en situaciones abstractas. En conversaciones, puede significar "responder" a una pregunta o acción. Un ejemplo es la expresión "恩を返す" (retribuir un favor), mostrando que el verbo va más allá del sentido físico. Esta flexibilidad hace que sea una palabra muy útil en el cotidiano japonés.

Origen y escritura del kanji 返

El kanji 返 está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) y el componente 反 (que sugiere repetición u oposición). Juntos, transmiten la idea de "volver" o "devolver algo". Esta combinación no es aleatoria; refleja bien el significado de la palabra, ya que devolver implica un movimiento de ida y vuelta.

Es importante destacar que 返す es un verbo del grupo 1 (godan), lo que significa que su conjugación sigue un patrón específico. Saber esto ayuda a la hora de formar frases correctamente. Por ejemplo, en el pasado, se convierte en 返した (devolví), y en la forma negativa, 返さない (no devuelvo). Estas variaciones son importantes para quienes quieren hablar japonés con naturalidad.

Consejos para memorizar y usar 返す

Una manera eficaz de recordar 返す es asociarla con situaciones del día a día. Piensa en momentos en que necesites devolver algo – ya sea un item prestado o un saludo. Esta conexión práctica ayuda a fijar el vocabulario. Otro consejo es crear tarjetas con frases como "借りた本を返す" (devolver un libro prestado).

En Japón, 返す es una palabra bastante común, especialmente en contextos de educación y trabajo. Saber utilizarla correctamente demuestra respeto, ya que los japoneses valoran la reciprocidad. Si estás aprendiendo japonés, practicar este verbo en diferentes situaciones enriquecerá tu vocabulario y mejorará tu fluidez.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない forma negativa
  • 返しました pasado
  • 返してください imperativo
  • 返せる potencial
  • 返すこと gerundio

Sinónimos y similares

  • 返却する (Henkyaku suru) - Devolver (un item)
  • 戻す (Modosu) - Retornar (un item a su lugar o estado anterior)
  • 返す (Kaesu) - Devolver (algo a alguien)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Recuperar (algo perdido)
  • 帰す (Kaesu) - Devolver (a una persona a casa)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Reembolsar (dinero)
  • 返品する (Henpin suru) - Devolver (un producto en una tienda)
  • 返却 (Henkyaku) - Devolución (de un item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Reenviar (de vuelta un item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Valor de la devolución (cantidad a ser devuelta)
  • 返送する (Hensou suru) - Enviar de vuelta (un item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Plazo de devolución
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Lugar de devolución
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Caja de devolución
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procedimiento de devolución
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Método de devolución
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documentos de devolución
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Tasa de devolución
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Recibo de devolución
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Fecha de devolución
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Items a devolver
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Período de devolución
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Lugar de devolución designado
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Devolución no permitida
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - No requiere devolución
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Artículos que no se pueden devolver
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Razones para no poder devolver
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Productos que no se pueden devolver

Palabras relacionadas

引っ繰り返す

hikkurikaesu

girar; caer; derribar; molestar; dar la vuelta

引き返す

hikikaesu

repetir; enviar de vuelta; traer de vuelta; volver sobre los pasos

照り返す

terikaesu

reflejar; para revisar

繰り返す

kurikaesu

repetir; haz algo de nuevo

折り返す

orikaesu

dar la vuelta; doblar hacia atrás

裏返す

uragaesu

Al revés; voltea al otro lado; poner (algo) al revés

宛てる

ateru

abordar

揉む

momu

fregar; amasar (arriba); arruga; masaje; estar preocupado; preocuparse; entrenar; para entrenar

mon

problema; pregunta

戻す

modosu

para restaurar; Devolver; volver

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: devolver algo

Significado en inglés: to return something

Definición: devuélvalo al propietario nuevamente.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (返す) kaesu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (返す) kaesu:

Frases de Ejemplo - (返す) kaesu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

裏を返す

Ura wo kaesu

Al revés.

Doblar

  • 裏 - significa "parte de atrás" o "lado opuesto".
  • を - partícula que indica el objeto de la acción.
  • 返す - verbo que significa "girar", "invertir" o "devolver".
私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

Me aburro rápidamente cuando hago lo mismo repetidamente.

Me aburro tan pronto como repito lo mismo.

  • 私 (watashi) - yo
  • は (wa) - partícula de tema
  • 同じ (onaji) - mismo, igual
  • こと (koto) - cosa
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 繰り返す (kurikaesu) - repetir
  • と (to) - Documento de citação
  • すぐに (sugu ni) - inmediatamente
  • 飽きます (akimasu) - estar aburrido, cansado
歴史は繰り返す。

Rekishi wa kurikaesu

La historia se repite.

La historia se repite.

  • 歴史 - Palabra japonesa que significa "historia".
  • は - partícula en japonés que indica el tópico de la frase
  • 繰り返す - Palabra japonesa que significa "repetir"
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

La luz del sol se refleja en la superficie del mar.

La luz del sol brilla en la superficie del mar.

  • 太陽 - Dom
  • の - Partícula de posesión
  • 光 - Ligero
  • が - Partícula de sujeto
  • 海面 - Superficie del mar
  • に - Artigo de localização
  • 照り返す - reflejar
繰り返すことは学びの基礎です。

Kurikaesu koto wa manabi no kiso desu

La repetición es la base del aprendizaje.

  • 繰り返す - repetir
  • こと - cosa
  • は - partícula de tema
  • 学び - aprendizaje
  • の - partícula posesiva
  • 基礎 - base/fundación
  • です - verbo ser/estar en presente
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

La tecnología electrónica es indispensable en la sociedad moderna.

La tecnología electrónica es indispensable para la sociedad moderna.

  • 電子技術 - tecnología electrónica
  • は - partícula de tema
  • 現代社会 - Sociedad moderna
  • に - Artigo de localização
  • 欠かせない - indispensable
  • もの - cosa
  • です - verbo ser/estar en presente
部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu representa los elementos estructurales del kanji.

El radical representa los componentes de Kanji.

  • 部首 - significa "radical" en japonés y se utiliza para clasificar los kanjis (ideogramas japoneses) según sus trazos y componentes.
  • は - partícula de marcado de tema, que indica que lo que viene a continuación es el tema de la frase.
  • 漢字 - significa "caracteres chinos" y se refiere a los ideogramas que fueron importados de China y adaptados al idioma japonés.
  • の - partícula de posesión, que indica que lo que sigue es el poseedor o el constituyente del objeto.
  • 構成要素 - significa "elementos constitutivos" y se refiere a los rasgos y componentes que forman los kanjis.
  • を - partícula de objeto directo, que indica que lo que viene a continuación es el objeto directo de la frase.
  • 表します - significa "representa" y es el verbo que indica la acción que los radicales ejercen al componer los kanjis.
裏返しになった服を直してください。

Uragaeshi ni natta fuku wo naoshite kudasai

Por favor, arregle la ropa que se volvió hacia afuera.

Por favor, arregle la ropa invertida.

  • 裏返し - Virado al revés
  • になった - se convirtió
  • 服 - ropa
  • を - partícula de objeto directo
  • 直してください - por favor, aconselhe-me
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu es un ritual tradicional de la ceremonia del té japonesa.

Canoyu es una ceremonia del té tradicional japonesa.

  • 茶の湯 (Chanoyu) - Ceremonia del té
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 日本 (Nihon) - Japón
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação
  • 伝統的な (dentōteki na) - Tradicional
  • 茶道 (chadō) - Camino del té
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação
  • 儀式 (gishiki) - Ceremonia, ritual
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

La física es un campo interesante.

La física es un campo interesante.

  • 物理学 - Ciencia de la física
  • は - Partícula de tema
  • 興味深い - Interesante
  • 分野 - Campo
  • です - Es (verbo ser)

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

営む

itonamu

realizar (por ejemplo, en ceremonia); istrar un negocio

扱う

atsukau

liderar; enfrentarse con; tratar con

くっ付く

kuttsuku

adherirse a; mantener

見せびらかす

misebirakasu

mostrar; para mostrar

組み合わせる

kumiawaseru

unir; para coincidir; unir

返す