Traducción y Significado de: 詰まり - tsumari
La palabra japonesa 詰まり [つまり] es un término versátil que aparece con frecuencia en la vida cotidiana y en diversos contextos lingüísticos. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el significado y el uso de esta expresión, este artículo explorará desde su traducción básica hasta las matices culturales. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es ofrecer explicaciones claras y precisas para quienes buscan entender el idioma japonés de forma profunda.
詰まり puede traducirse de diferentes maneras dependiendo del contexto, pero su significado central gira en torno a ideas como "en resumen", "es decir" o incluso "atascado". Vamos a desvelar cómo se utiliza esta palabra, su origen y hasta consejos para memorizarla de manera eficiente. Ya sea en conversaciones informales o en textos escritos, entender つまり es esencial para dominar el japonés.
Significado y usos de 詰まり [つまり]
つまり es una palabra que asume diferentes significados según el contexto en el que se emplea. Uno de sus usos más comunes es como conjunción, equivalente a "es decir" o "en otras palabras". En este caso, sirve para aclarar o resumir una idea anterior. Por ejemplo, al explicar un concepto complejo, un hablante de japonés puede usar つまり para simplificar la explicación.
Además, つまり también puede significar "atascado" o "bloqueado" cuando se refiere a objetos o situaciones físicas. Esta dualidad de significados muestra cómo el japonés frecuentemente utiliza la misma palabra para expresar ideas aparentemente distintas, pero que comparten una raíz conceptual. Aprender a distinguir estos usos es fundamental para evitar malentendidos.
Origen y composición del kanji 詰まり
La palabra 詰まり se escribe con el kanji 詰, que lleva la idea de "apretón", "relleno" o "conclusión". Este carácter está compuesto por el radical 言 (que se relaciona con el habla) y por el componente 吉 (que originalmente representaba algo apretado o compacto). Esta combinación sugiere una conexión con la noción de "cerrar una discusión" o "resumir", lo que explica su uso como conjunción.
Es importante señalar que el kanji 詰 también aparece en otras palabras como 詰める [tsumeru] (apretar, llenar) y 詰め込み [tsumekomi] (acumulación), reforzando su asociación con la idea de completud o saturación. Conocer estas relaciones ayuda a entender por qué つまり puede significar tanto "resumen" como "bloqueo", ya que ambos conceptos implican una noción de límite o finalización.
Consejos para memorizar y usar つまり correctamente
Una manera eficaz de fijar el significado de つまり es asociarla a situaciones cotidianas. Cuando escuches o leas la palabra en un contexto de explicación, piensa en frases como "es decir" o "en otras palabras". Ya en contextos físicos, recuerda que puede describir algo atascado, como una tubería o una calle congestionada. Crear estas asociaciones mentales facilita el aprendizaje.
Otra valiosa recomendación es prestar atención al uso de つまり en dramas japoneses o animes, donde aparece frecuentemente en los diálogos. Observar cómo los personajes emplean la palabra en situaciones reales ayuda a internalizar sus diferentes significados. Con el tiempo, comenzarás a reconocer naturalmente cuándo つまり está siendo utilizada para resumir una idea o describir algo bloqueado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 詰まり (Tsumari) - Obstrucción, bloqueo
- つまり (Tsumari) - Es decir, esto es, en otras palabras
- 閉塞 (Heisoku) - Obstrucción, bloqueo (general)
- 阻害 (Sagai) - Impedimento, inhibición (no dejar que algo suceda)
- 障害 (Shougai) - Impedimento, obstáculo (puede referirse a dificultades físicas o mentales)
- 妨害 (Bougai) - Interferencia, perturbación
- 混雑 (Konzatsu) - Congestión, aforo (general, como en tráfico)
- 渋滞 (Juutai) - Congestión, bloqueo (específico para tráfico)
- 悩み (Nayami) - Preocupación, angustia
- 困り (Komari) - Dificultad, problemas diversos
- 窮地 (Kyuuchi) - Situación desesperada, extremo
- 苦境 (Kukyou) - Situación difícil, adversidad
- 難局 (Nankyoku) - Situación difícil, crisis
- 難題 (Nandai) - Problema difícil, desafio
- 問題 (Mondai) - Problema, cuestión a resolver
- 疑問 (Gimai) - Duda, cuestionamiento
- 病気 (Byouki) - Enfermedad, dolencia
- 病状 (Byoujou) - Condición de la enfermedad, estado de salud
- 症状 (Shoujou) - Síntoma, manifestación de una enfermedad
- 症候 (Shoukou) - Síntoma, señal física de una enfermedad
- 病態 (Byoutai) - Cuadro clínico, estado de la enfermedad
- 疾患 (Shikkan) - Enfermedad, dolencia (general)
- 疾病 (Shippai) - Enfermedad (término más formal o técnico)
- 病弱 (Byoujaku) - Persona enferma, con salud debilitada.
- 病弊 (Bouhei) - Enfermo, enfermedad crónica
- 病魔 (Byouma) - Demonio de la enfermedad, referencia a enfermedades graves
- 病苦 (Byouku) - Sufrimiento causado por enfermedades
- 病根 (Byoukon) - Raíz de la enfermedad, causas subyacentes
- 病原 (Byougen) - Patógeno, agente causante de enfermedades
- 病原体 (Byougentai) - Agente patógeno, organismo causante de enfermedades
- 病原菌 (Byougenkin) - Bacteria patógena, microorganismo causante de enfermedades
- 病原微生物 (Byougenbiseibutsu) - Microorganismo patógeno, microorganismos relacionados con enfermedades
- 病原細菌 (Byougensaikin) - Bacteria patógena específica que causa enfermedades
Romaji: tsumari
Kana: つまり
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traducción / Significado: En resumen, en pocas palabras, es decir, a la larga, después de todo, bloqueando, llenando, final.
Significado en inglés: in short;in brief;in other words;that is to say;in the long run;after all;blockade;stuffing;ultimate
Definición: Las cosas dejan de avanzar. Además, las carreteras y zanjas de drenaje se obstruyen con objetos y se vuelven intransitables.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (詰まり) tsumari
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (詰まり) tsumari:
Frases de Ejemplo - (詰まり) tsumari
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Tsumari ga kaishou sa remashita
La obstrucción se ha resuelto.
La obstrucción se ha resuelto.
- 詰まり - congestionamiento, obstrucción
- が - partícula de sujeto
- 解消 - resolución, disipación
- されました - forma pasiva del verbo "suru" (hacer), indicando que la acción fue realizada por otra persona o circunstancia
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
