Traducción y Significado de: 証 - akashi
Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses expresan la idea de prueba o evidencia en situaciones formales e incluso cotidianas, la palabra 証[あかし] (akashi) es una de las más utilizadas. En este artículo, exploraremos su etimología, origen, pictograma y cómo se integra en el idioma japonés moderno. Además, descubrirás consejos prácticos para memorizarla y hasta cómo usarla en frases para potenciar tus estudios en Anki u otro sistema de repetición espaciada.
El kanji 証 tiene un peso histórico y cultural interesante. No solo representa la idea de comprobación, sino que también aparece en contextos legales, religiosos y hasta en expresiones populares. Si ya has visto esta palabra en animes, dramas o documentos, entender su estructura y uso puede ser la clave para desbloquear un nuevo nivel de comprensión del japonés.
Etimología y Origen del Kanji 証
El kanji 証 está compuesto por dos elementos principales: el radical 言 (que significa "habla" o "palabra") y el componente 正 (que lleva la idea de "correcto" o "justo"). Juntos, forman un carácter que representa algo como "palabra que confirma la verdad". Esta construcción tiene todo el sentido cuando pensamos que, en el Japón antiguo, los testimonios orales y los documentos escritos eran las principales formas de comprobar hechos.
Curiosamente, este kanji tiene raíces en el chino antiguo, donde se utilizaba en contextos jurídicos y istrativos. Con el tiempo, los japoneses lo adaptaron a su propio idioma, manteniendo el significado central de "prueba", pero ampliando su uso a situaciones más variadas. Ya debes haber oído expresiones como 証拠[しょうこ] (shouko), que también significa "evidencia", pero 証[あかし] tiene un tono más solemne, casi como un "testimonio" en portugués.
Uso práctico y contextos comunes
En el día a día, 証[あかし] aparece en situaciones que van desde contratos hasta conversaciones informales. Un ejemplo clásico es la expresión 愛の証 (ai no akashi), que significa "prueba de amor". ¿Alguna vez has pensado en usar esto en una carta o mensaje especial? También es común verla en contextos legales, como en 証人 (shounin), que significa "testigo".
Otro uso interesante es en frases como これが私の証だ (kore ga watashi no akashi da), que se puede traducir como "Esta es mi prueba". ¿Te das cuenta de cómo el término lleva un peso emocional? No solo indica un hecho objetivo, sino que también puede transmitir convicción personal. Si quieres sonar más natural al hablar japonés, intenta usar 証 en situaciones que requieren seriedad o confirmación.
Consejos para Memorizar y Dominar 証
Una de las mejores formas de fijar 証[あかし] en la memoria es asociarla a situaciones reales. Imagina que estás viendo un drama jurídico y escuchas a un personaje decir 「証が足りない」 (akashi ga tarinai), que significa "Faltan pruebas". Este tipo de contexto ayuda a grabar no solo el significado, sino también la entonación correcta.
Otra sugerencia es practicar la escritura del kanji prestando atención a sus componentes. ¿Recuerdas que hablamos del radical 言 y del 正? Visualizar estas partes por separado puede facilitar el aprendizaje. Y si te gustan los flashcards, crea una tarjeta en Anki con una frase como 「この写真が私たちの証です」 (kono shashin ga watashitachi no akashi desu) – "Esta foto es nuestra prueba". ¡La repetición espaciada es la clave!
Por último, vale la pena explorar expresiones que usan 証 en combinación con otros kanjis. Por ejemplo, 証言 (shougen) significa "declaración", y 証明書 (shoumeisho) es "certificado". Estas variaciones muestran cómo una sola palabra puede abrir puertas a un vocabulario más rico y preciso.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 証明書 (Shomeisho) - certificado
- 証拠 (Shouko) - Prueba o evidencia
- 証言 (Shougen) - Testimonio
- 証券 (Shouken) - Certificado, título (generalmente financiero)
- 証明 (Shoumei) - Prueba, verificación
- 証跡 (Shouseki) - Rastro de evidência
- 証明書類 (Shomeishorui) - Documentación del certificado
- 証書 (Shousho) - Documentos oficiales, certificados formales
- 証文 (Shoubun) - Texto legal que atesta algo
- 証言書 (Shougensho) - Documento de testimonio
- 証拠書類 (Shoukoshorui) - Documentación de prueba
- 証拠品 (Shoukohin) - Elemento de prueba
- 証明書発行 (Shomeisho hakkou) - Emisión de certificado
- 証明書取得 (Shomeisho shutoku) - Obtención de certificado
- 証明書発行所 (Shomeisho hakkoujo) - Lugar de emisión de certificados
- 証明書発行手数料 (Shomeisho hakkou tesuuryou) - Tasa de emisión de certificado
- 証明書発行申請 (Shomeisho hakkou shinsei) - Solicitud de emisión de certificado
- 証明書発行期間 (Shomeisho hakkou kikan) - Duración de la emisión del certificado
- 証明書発行方法 (Shomeisho hakkou houhou) - Método de emisión de certificado
- 証明書発行料 (Shomeisho hakkou ryou) - Costo de emisión de certificado
- 証明書発行場所 (Shomeisho hakkou basho) - Lugar de emisión del certificado
- 証明書発行手続き (Shomeisho hakkou tetsuzuki) - Proceso de emisión de certificado
Palabras relacionadas
Romaji: akashi
Kana: あかし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: prueba; evidencia
Significado en inglés: proof;evidence
Definición: Algo para demostrar algo. O algo que muestra la verdad o validez de algo.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (証) akashi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (証) akashi:
Frases de Ejemplo - (証) akashi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)
¿Sabe qué procedimientos se requieren para obtener un certificado de prueba?
¿Sabe qué procedimientos se requieren para obtener un certificado de prueba?
- 証明書 - certificado
- を - partícula de objeto directo
- 取得する - obtener, adquirir
- ために - para, con el fin de
- 必要な - necesario
- 手続き - procedimiento
- を - partícula de objeto directo
- 知っていますか? - ¿sabes?
Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu
Esta transacción está garantizada como justa.
- この (kono) - Esta, esta
- 取引 (torihiki) - Transacción, negociación
- は (wa) - partícula de tema
- 公正 (kousei) - justicia, equidad
- である (dearu) - ser, estar
- こと (koto) - Cosa, hecho
- が (ga) - partícula de sujeto
- 保証 (hoshou) - garantía, aseguración
- されています (sareteimasu) - ser hecho, estar siendo hecho
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
Este anillo es prueba de mi amor.
Este anillo es prueba de mi amor.
- この - esta
- 指輪 - anillo
- は - es
- 私の - mi
- 愛 - amor
- の - de
- 証 - prueba
- です - es: é
Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu
Este producto viene con garantía.
Este producto tiene una garantía.
- この商品 - este producto
- には - tienen
- 保証 - garantía
- が - (Título do Tópico)
- 付いています - está incluida
Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu
Necesitamos evidencia convincente.
Necesitas evidencia poderosa.
- 有力な - adjetivo que significa "poderoso" ou "forte"
- 証拠 - sustantivo que significa "prueba" o "evidencia"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 必要 - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial" → adjetivo que significa "necesario" o "esencial"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi
El sacrificio es una prueba de coraje.
- 犠牲 (gisei) - sacrificio
- になる (ni naru) - convertirse
- こと (koto) - cosa
- は (wa) - partícula de tema
- 勇気 (yuuki) - coraje
- の (no) - partícula de posesión
- 証 (akashi) - prueba
Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu
El testigo es importante para decir la verdad.
Es importante hablar de la verdad en el testimonio.
- 証言 - Testimonio
- は - Partícula de tema
- 真実 - verdad
- を - partícula de objeto directo
- 語る - Hablar
- こと - Sustantivo nominalizador
- が - Partícula de sujeto
- 重要 - Importante
- です - Maneira educada de ser/estar
Sakuku koto wa yuuki no akashi desu
Retirarse es una prueba de coraje.
La jubilación es una prueba de coraje.
- 退く - retroceder, desistir
- こと - Cosa, hecho
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 勇気 - coraje
- の - Artigo que indica posse ou relação
- 証 - Prueba, evidencia
- です - verbo ser/estar en presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
