Traducción y Significado de: 計画 - keikaku

La palabra japonesa 計画 [けいかく] es un término esencial para quienes estudian el idioma o se interesan por la cultura de Japón. Su significado principal es "plan" o "proyecto", pero va mucho más allá de eso, reflejando valores importantes de la sociedad japonesa, como la organización y la previsibilidad. En este artículo, exploraremos desde el origen y la escritura del kanji hasta su uso cotidiano y curiosidades que hacen de esta palabra una pieza clave en el vocabulario.

Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses ven la planificación o por qué esta palabra aparece tanto en contextos profesionales y académicos, estás en el lugar correcto. Aquí en Suki Nihongo, hemos reunido información precisa para ayudarte a entender no solo la traducción, sino también la profundidad cultural detrás de 計画.

Significado y escritura de 計画

La palabra 計画 está compuesta por dos kanjis: 計 (kei), que se refiere a cálculo o medición, y 画 (kaku), asociado a dibujo o delineación. Juntos, forman la idea de un "plan trazado con precisión", algo común en una cultura que valora la anticipación de escenarios. No es de extrañar que este término aparezca en contextos como planificación urbana, cronogramas de trabajo e incluso estrategias personales.

En la escritura, es importante notar que el segundo kanji, 画, también puede leerse como "ga" en otros contextos, pero aquí mantiene la lectura "kaku". Esta combinación específica es fija, sin variaciones de pronunciación, lo que facilita la memorización. Para los estudiantes, un consejo útil es asociar el radical de 計 (que incluye el componente de "hablar") con la idea de "calcular palabras", mientras que 画 recuerda un boceto – es decir, planear es como dibujar con números.

Uso cotidiano e importancia cultural

En Japón, 計画 no se limita a agendas o listas de tareas. Refleja una mentalidad que permea desde la educación infantil hasta las corporaciones. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "hacer un plan de viaje") o プロジェクトの計画期間 (proyecto no keikaku kikan – "período de planificación del proyecto") son comunes en el día a día. La palabra carga una connotación de método y control, diferenciándose de términos más informales como 予定 (yotei), que indica simplemente "programación".

Culturalmente, la valorización del 計画 está ligada al concepto de 準備 (junbi – preparación), considerado una virtud en la sociedad japonesa. En empresas, por ejemplo, informes detallados y cronogramas meticulosos son la norma, no la excepción. Incluso en mangas y dramas, los personajes que "fallan en la planificación" (計画が狂う) a menudo se convierten en lecciones morales, reforzando cómo la palabra está entrelazada con valores nacionales.

Curiosidades y trampas de traducción

Una trampa común al traducir 計画 al español es asumir que siempre equivale a "proyecto". Aunque puede usarse así en contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – "proyecto de investigación"), en otros casos "plano" o "estrategia" suenan más naturales. Por ejemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refiere a "economía planificada", no "proyectada". Esta matización es crucial para evitar equívocos en conversaciones o textos.

Otro detalle interesante es que, a diferencia del portugués, donde "planear" puede ser algo espontáneo, en japonés 計画 implica deliberación y etapas claras. Hasta en animes, cuando un villano dice 計画通り (keikaku doori – "según el plan"), hay un énfasis en la ejecución minuciosa, casi maquiavélica. Esta riqueza semántica hace de la palabra un estudio fascinante para quien quiere ir más allá del diccionario.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 企画 (Kikaku) - Planificación o proyecto, especialmente en contextos de marketing o eventos.
  • プラン (Puran) - Un plan, generalmente más informal o menos estructurado que un proyecto formal.
  • 設計 (Sekkei) - Dibujo o proyecto arquitectónico, más relacionado con ingeniería y diseño técnico.
  • 計畫 (Keikaku) - Plan o estrategia, a menudo refiriéndose a una planificación más amplia y sistemática.

Palabras relacionadas

プラン

puran

plan

育成

ikusei

creación; capacitación; Cuidadoso; cultivo; promoción

経緯

ikisatsu

1. detalles; historia completa; secuencia de eventos; particularidades; cómo todo comenzó; cómo las cosas llegaron a este punto; 2. complicaciones; posición.

安全

anzen

La seguridad

an

Departamento; sufijo que significa borrador.

コース

ko-su

curso

旅行

ryokou

viaje

留学

ryuugaku

estudiando en el extranjero

予定

yotei

planes; acuerdo; línea de tiempo; programa; expectativa; yo estimé

予算

yosan

Estimé; presupuesto

計画

Romaji: keikaku
Kana: けいかく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: departamento; proyecto; línea de tiempo; esquema; programa

Significado en inglés: plan;project;schedule;scheme;program

Definición: Establecer políticas y procedimientos para el futuro.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (計画) keikaku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (計画) keikaku:

Frases de Ejemplo - (計画) keikaku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

大概な計画を立てる。

Taigai na keikaku wo tateru

Hacer un plan aproximado.

Más plano.

  • 大概 - por lo general aproximadamente
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • 計画 - Plan, proyecto
  • を - partícula de objeto directo
  • 立てる - hacer, crear, establecer
大凡の計画は失敗する。

Daibon no keikaku wa shippai suru

Proyectos aproximadamente planeados están condenados al fracaso.

El plano general falla.

  • 大凡 - significa "generalmente" o "en general".
  • の - partícula de posesión, que indica que "大凡" es el poseedor de la palabra siguiente.
  • 計画 - significa "plan" o "proyecto".
  • は - partícula tópica, que indica que "計画" es el sujeto de la frase.
  • 失敗する - significa "fallar" o "fracasar".
きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

Planificar exactamente.

  • きっちりと - adverbio que significa "con precisión" o "con exactitud".
  • 計画 - Sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 立てる - verbo que significa "crear" o "establecer".
この詐欺は巧妙に計画されていた。

Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita

Este golpe fue cuidadosamente planeado.

Este golpe fue inteligentemente planeado.

  • この - pronombre demostrativo "este"
  • 詐欺 - sustantivo "fraude, estafa"
  • は - partícula de tema
  • 巧妙に - adverbio "hábilmente, con astucia"
  • 計画されていた - verbo "ser planeado" conjugado en el pasado progresivo
この計画は壮大なものだ。

Kono keikaku wa sōdai na mono da

Este plan es grandioso.

Este plano es magnífico.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 計画 - sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
  • は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
  • 壮大な - adjetivo que significa "magnífico" o "grandioso"
  • もの - sustantivo que puede significar "cosa" u "objeto", pero en este caso se usa como un sufijo para enfatizar la grandeza del plan
  • だ - verbo ser/estar en presente, que indica la existencia o identidad del sustantivo anterior.
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

Este plan fue arruinado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 計画 - sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 台無し - adjetivo que significa "arruinado" o "estropeado"
  • に - partícula que indica acción o estado
  • なった - verbo en pasado que significa "tornou-se" o "ficou": "se convirtió" o "quedó"
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Este plan tiene una perspectiva brillante.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este" o "este(a)";
  • 計画 - sustantivo que significa "plan" o "proyecto";
  • には - partícula que indica la existencia de algo en un determinado lugar o en un determinado momento, en este caso, "en relación con este plan";
  • 明るい - adjetivo que significa "brilhante" ou "iluminado", utilizado aquí para indicar una perspectiva positiva en relación al plano;
  • 見通しが - nombre que significa "visión" o "perspectiva", seguido de la partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "hay una perspectiva";
  • ある - verbo que significa "existir" o "haber", utilizado aquí para indicar la existencia de la perspectiva positiva en relación al plan.
この計画は来月に実施されます。

Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu

Este plan se implementará el próximo mes.

  • この計画 - Este plano
  • は - Partícula de tema
  • 来月 - Próximo mes
  • に - Partícula de tiempo
  • 実施されます - Se implementará
この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

Este plan necesita objetivos claros.

Este plan requiere un objetivo claro.

  • この計画 - Este plano
  • には - requerir
  • 明確な - claro
  • 目標 - objetivo
  • が - es
  • 必要です - necesario
予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

Es importante hacer una planificación temprana.

Es importante hacer un plan de antemano.

  • 予め - adverbio que significa "anticipadamente" o "previamente".
  • 計画 - Sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 立てる - verbo que significa "hacer" o "crear".
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento.
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 重要 - adjetivo que significa "importante" o "crucial".
  • です - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

大通り

oodoori

calle principal

小鳥

kotori

pequeña ave

歌謡

kayou

música; balada

kyuu

globo; pelota; pelota

稽古

keiko

práctica; capacitación; estudiar

計画