Traducción y Significado de: 親 - oya
La palabra japonesa 親[おや] es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma o tienen interés en la cultura de Japón. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen, escritura y cómo se usa en la vida cotidiana. Además, descubrirás curiosidades culturales y consejos prácticos para memorizar este vocablo con facilidad. Si buscas un diccionario confiable para profundizar tus estudios, Suki Nihongo es una excelente opción.
Significado y uso de 親[おや]
親[おや] significa "padre" o "madre" en japonés, pero también puede referirse a "progenitores" de forma general. A diferencia de palabras más específicas como 父[ちち] (padre) y 母[はは] (madre), おや es un término más amplio y neutro. Aparece con frecuencia en conversaciones cotidianas, especialmente cuando se habla sobre la familia de manera genérica.
En contextos informales, 親 también puede usarse para referirse a figuras de autoridad o mentores, como en 親分[おやぶん], que significa "jefe" o "líder" en grupos organizados. Esta flexibilidad hace que la palabra sea útil en diversas situaciones, desde diálogos familiares hasta expresiones idiomáticas.
Origen y escritura del kanji 親
El kanji 親 está compuesto por el radical 見[みる] (ver) y el componente 辛[からい] (picante, difícil). Esta combinación sugiere la idea de "mirar de cerca" o "cuidar", reflejando la relación cercana entre padres e hijos. La etimología se remonta al chino antiguo, donde el carácter ya tenía el sentido de parentesco y proximidad afectiva.
En la escritura moderna, 親 es considerado un kanji de nivel intermedio, frecuentemente enseñado en las escuelas japonesas alrededor del quinto año. Su lectura más común, おや, es kun'yomi (lectura japonesa), mientras que la on'yomi (lectura china) シン aparece en términos como 親子[おやこ] (padres e hijos) o 親切[しんせつ] (amabilidad).
Consejos para memorizar y curiosidades
Una manera eficaz de recordar el kanji 親 es asociar su radical 見 con la idea de "ver" o "supervisar", algo que los padres suelen hacer. Otro consejo es practicar con palabras compuestas, como 親友[しんゆう] (mejor amigo), que refuerzan el sentido de cercanía.
Culturalmente, Japón valora mucho el respeto a los padres, y expresiones como 親孝行[おやこうこう] (deber filial) son comunes. En animes y dramas, puedes notar que los conflictos familiares a menudo giran en torno a la relación entre 親 y hijos, mostrando la importancia del término en la sociedad japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 親 (Oya) - Padre o madre, en un sentido amplio, uno de los responsables.
- 父母 (Fubo) - Padre y madre; progenitores.
- 両親 (Ryoushin) - Padres; ambos los progenitores.
- 父親 (Chichioya) - Padre; forma más formal o específica.
- 母親 (Hahaoya) - Madre; forma más formal o específica.
- 親戚 (Shinseki) - Parentesco; parientes en general.
- 親族 (Shinzoku) - Familia; parientes, en un sentido más amplio.
- 親類 (Shinrui) - Parientes, incluyendo diversos grados de parentesco.
- 親父 (Oyasumi) - Padre; término informal y coloquial.
- 親母 (Oyababa) - Madre; una forma menos común y más coloquial.
- 親父さん (Oyas-san) - Papá; forma respetuosa y familiar de referirse al padre.
- 親母さん (Oyababa-san) - Mamá; forma respetuosa y familiar de referirse a la madre.
- 父さん (Tou-san) - Papá; forma informal y cariñosa de referirse al padre.
- 母さん (Kaa-san) - Mamá; forma informal y cariñosa de referirse a la madre.
- ご両親 (Go-ryoushin) - Sus padres; usado para referirse educadamente a los padres de alguien.
- ご両親様 (Go-ryoushin-sama) - Sus padres; forma muy respetuosa.
- ご両親さん (Go-ryoushin-san) - Sus padres; forma respetuosa, pero menos formal.
- 両親様 (Ryoushin-sama) - Padres; forma respetuosa para referirse a ambos los progenitores.
- 両親さん (Ryoushin-san) - País; forma respetuosa, pero menos formal.
- 父親様 (Chichioya-sama) - Padre; forma muy respetuosa.
- 父親さん (Chichioya-san) - Padre; forma respetuosa, pero menos formal.
- 母親様 (Hahaoya-sama) - Madre; forma muy respetuosa.
- 母親さん (Hahaoya-san) - Madre; forma respetuosa, pero menos formal.
Palabras relacionadas
Romaji: oya
Kana: おや
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: Padres
Significado en inglés: parents
Definición: Padre: Una persona que da a luz a niños y animales.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (親) oya
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (親) oya:
Frases de Ejemplo - (親) oya
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no shinseki wa takusan imasu
Tengo muchos parientes.
Tengo muchos parientes.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" o "mi"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 親戚 (shinseki) - sustantivo que significa "familiar"
- は (wa) - partícula que indica el sujeto de la frase
- たくさん (takusan) - adverbio que significa "muchos"
- います (imasu) - verbo = verbo
Shujin wa watashi no shinyuu desu
Mi marido es mi mejor amigo.
Mi marido es mi mejor amigo.
- 主人 - significa "marido" ou "esposo" em japonês.
- は - partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso, "el marido".
- 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
- の - Artículo gramatical que indica posesión, en este caso, "meu".
- 親友 - significa "amigo íntimo" o "mejor amigo" en japonés.
- です - verbo ser/ estar en presente, que indica que la frase está en presente y que el enunciado es verdadero.
San wa totemo shinsetsu desu
San es muy amable.
Es muy gentil.
- さん - honorífico japonés usado después del nombre de una persona
- は - partícula japonesa usada para indicar el tema de la oración
- とても - Muito --> Muito
- 親切 - adjetivo japonés que significa "amable", "gentil"
- です - verbo japonés que indica "ser" o "estar" (forma educada)
Maikeru wa watashi no shinyuu desu
Miguel es mi mejor amigo.
- マイケル - nombre en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- の - Título de propriedade em japonês
- 親友 - Sustantivo japonés que significa "amigo íntimo".
- です - verbo ser/ estar en japonés, que indica que la frase está en presente y es afirmativa
Satou
Sato es muy amable.
- 佐藤さん - nombre en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- とても - advérbio en japonés que significa "muy"
- 親切 - adjetivo en japonés que significa "gentil"
- です - Verbo "ser" en japonés, en tiempo presente y formal.
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Tu personalidad es muy cálida y amable.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- の (no) - Partícula de posesión
- 人柄 (hitogara) - personalidad
- は (wa) - Partícula de tema
- とても (totemo) - Muy
- 温かくて (atatakakute) - cálido y
- 親切 (shinsetsu) - tipo
- です (desu) - Verbo ser/estar
Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu
Mi amigo es muy amable.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の (no) - partícula de posesión que indica que "amigo" pertenece a "yo"
- 友人 (yuujin) - substantivo que significa "amigo" em japonés
- は (wa) - partícula de tema que indica que "amigo" es el tema de la frase
- とても (totemo) - el adverbio que significa "muy" en japonés
- 親切 (shinsetsu) - un adjetivo que significa "gentil" o "amable" en japonés
- です (desu) - verbo de enlace que indica que la frase está en presente y es afirmativa
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
Mi madre es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
- 母親 (hahaoya) - sustantivo que significa "madre"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "amable"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
Mi tío es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
- 伯父 (oji) - sustantivo que significa "tío paterno"
- は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, equivalente al "es" en español
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "amable", "gentil"
- です (desu) - verbo de enlace que indica la existencia o la cualidad del sujeto, equivalente a "ser" o "estar" en portugués
Watashi no oyaji wa totemo ganko desu
Mi padre es muy terco.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, en este caso, "mi"
- 親父 (oyaji) - sustantivo que significa "padre"
- は (wa) - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "padre"
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 頑固 (ganko) - adjetivo que significa "terco"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad, en este caso, "es"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
