Traducción y Significado de: 要る - iru
Si ya has estudiado japonés, probablemente te has encontrado con el verbo 要る (いる), que significa "necesitar" o "requerir". Pero, ¿sabes cómo surgió, cómo se usa en el día a día o incluso por qué su kanji es diferente del verbo 居る (también leído como いる)? En este artículo, vamos a explorar la etimología, el uso práctico y hasta algunas curiosidades sobre esta palabra esencial para quienes desean dominar el idioma. Aquí en Suki Nihongo, además de aprender el significado y el origen, también descubrirás ejemplos prácticos para incluir en tu Anki y potenciar tus estudios.
A diferencia de otros verbos japoneses, 要る lleva un kanji que remite a algo esencial, indispensable. No es de extrañar que aparezca en situaciones cotidianas, desde conversaciones informales hasta contextos más formales. Pero atención: no se usa de la misma manera que el inglés "need" o el portugués "precisar". ¿Quieres entender estas matices? ¡Sigue leyendo!
Etimología y Origen del Kanji 要る
El verbo 要る se escribe con el kanji 要, que originalmente representa la "cintura" o algo "central". Este carácter está compuesto por 西 (lado izquierdo, que significa "oeste") y 女 (mujer), pero su evolución pictográfica muestra una figura humana con una banda apretada en la cintura, simbolizando algo vital. Con el tiempo, 要 adquirió el sentido de "esencial" o "necesario", lo que explica su conexión con el verbo いる.
Curiosamente, aunque 要る se escribe a menudo en hiragana (いる) en el día a día, su kanji refuerza la idea de necesidad. Compara con 居る (otro いる, que significa "existir" para seres animados): mientras uno habla sobre presencia física, el otro trata de algo indispensable. ¡Esta sutil diferencia es crucial para no tropezar en los estudios!
Uso Práctico y Frases Comunes
Diferente del portugués, 要る es un verbo que no exige la partícula を antes del objeto. Por ejemplo, "Necesito dinero" se convierte en お金がいる (okane ga iru), no お金をいる. ¡Este detalle sorprende a muchos estudiantes desprevenidos! Otra particularidad es que se usa principalmente para necesidades concretas, como objetos o recursos, y no para deseos abstractos (en ese caso, 欲しい o 必要がある entran en escena).
Un error común es intentar usar 要る en el sentido de "necesitar hacer algo". Para eso, el japonés prefiere construcciones como 〜なければならない o 〜たい. Por ejemplo, "Necesito estudiar" sería 勉強しなければならない, nunca 勉強がいる. ¿Te das cuenta de cómo la lengua japonesa categoriza las necesidades de manera diferente? Dominar estas matices es lo que separa a un principiante de quien realmente entiende el idioma.
Consejos para Memorización y Curiosidades
Una forma divertida de recordar que 要る indica necesidad es asociar el kanji 要 a una persona sujetándose la cintura y diciendo: "¡Esto es esencial!". Si ya has visto dramas japoneses, quizás hayas notado que personajes exagerados gritan 要るよ!(iru yo!) cuando quieren algo desesperadamente. Este tono dramático ayuda a fijar el uso coloquial.
Otra recomendación es crear flashcards con imágenes de objetos cotidianos + la partícula が. Por ejemplo, una foto de un perro con la frase 犬がいる (necesito un perro). Practicar con situaciones reales, como listas de compras (牛乳がいるね!), también ayuda a internalizar el verbo. ¿Y bien, listo para empezar a usar 要る como un nativo?
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 必要である (Hitsuyou de aru) - Es necesario
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - Considera necesario
- 必要だ (Hitsuyou da) - Es necesario
- 欲しい (Hoshii) - Quiero (algo deseado)
- 欲しがる (Hoshigaru) - Desear (algo que otra persona quiere)
- 求める (Motomeru) - Buscar o exigir (algo que se desea)
Palabras relacionadas
Romaji: iru
Kana: いる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: necesidad
Significado en inglés: to need
Definición: es necesario.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (要る) iru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (要る) iru:
Frases de Ejemplo - (要る) iru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi ni wa okane ga iru
Yo necesito dinero.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- に (ni) - partícula que indica el objetivo de la acción, en este caso "para mí"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- お金 (okane) - sustantivo que significa "dinero"
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "dinheiro"
- 要る (iru) - verbo que significa "necesitar"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
noboru
ascender; ascender; Ser promovido; subir; trepar; ir a (la capital); agregar; avance (en precio); navegar hacia arriba; subir (en la agenda)