Traducción y Significado de: 行 - gyou

La palabra japonesa 行[ぎょう] es un término versátil que aparece en diversos contextos, desde el lenguaje cotidiano hasta expresiones más formales. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado, la origen y los usos de esta palabra puede ser extremadamente útil. En este artículo, vamos a explorar todo sobre 行[ぎょう], incluyendo su escritura, pronunciación y aplicaciones prácticas. Además, veremos cómo es percibida en la cultura japonesa y consejos para memorizarla de forma eficiente.

Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una de las mejores herramientas para aprender japonés de manera precisa. Aquí, vamos más allá de la simple traducción, sumergiéndonos en detalles que hacen que el aprendizaje sea más rico y contextualizado. ¿Comenzamos?

Significado y uso de 行[ぎょう]

El término 行[ぎょう] tiene múltiples significados, dependiendo del contexto en el que se emplea. Uno de los usos más comunes es para referirse a una "línea" o "fila", como en textos o disposiciones físicas. Por ejemplo, en un libro, 行 indica las líneas del texto, mientras que en un supermercado, puede describir las filas de productos.

Además, 行 también puede significar "ir" o "ejecutar" cuando se usa como parte de verbos compuestos. Esta dualidad de significados hace que la palabra sea especialmente interesante para los estudiantes, ya que su comprensión depende de la situación en la que aparece. Saber diferenciar estos usos es esencial para evitar confusiones en la comunicación.

Origen y escritura del kanji 行

El kanji 行 tiene un origen antiguo y su estructura refleja su significado original. Está compuesto por los radicales 彳 (paso con el pie izquierdo) y 亍 (paso con el pie derecho), simbolizando el movimiento de caminar. Esta representación visual ayuda a entender por qué el carácter está asociado a ideas como "ir" o "línea".

Es importante destacar que 行 tiene otras lecturas además de ぎょう, como こう e い. Cada una de ellas lleva matices diferentes, pero ぎょう es la lectura más frecuente en el día a día. Estudiar las variaciones de lectura es un paso importante para dominar el uso correcto de este kanji en diferentes situaciones.

Consejos para memorizar 行[ぎょう]

Una manera efectiva de fijar 行[ぎょう] en la memoria es asociarla con imágenes o situaciones cotidianas. Por ejemplo, piensa en un texto lleno de líneas (行) o visualiza a alguien caminando (行く). Crear estas conexiones mentales facilita la recordación cuando necesites usar la palabra.

Otra recomendación es practicar con frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, lee esta línea"). Cuanto más expongas tu cerebro al término en contextos reales, más natural se vuelve su uso. Herramientas como flashcards y aplicaciones de repetición espaciada también pueden ser grandes aliados en este proceso.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 歩く (Aruku) - caminhar
  • 歩行する (Hokou suru) - realizar la caminata, hacer caminata
  • 歩み (Ayumi) - paso, progreso
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - compromiso, aproximación
  • 歩調 (Hochou) - ritmo de caminata
  • 歩幅 (Bohaba) - ancho del paso
  • 歩数 (Hosuu) - número de pasos
  • 歩み方 (Ayumikata) - modo de caminar
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - dejar de caminar
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avanzar, continuar con el progreso
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - detener el progreso
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - acelerar el progreso
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retrasar el progreso
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - revisar el progreso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corregir el progreso
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - acelerar el progreso
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - reducir la velocidad del progreso
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - cambiar el progreso

Palabras relacionadas

移行

ikou

cambiando a

行く

iku

ir, partir, dejar, andar, seguir, mover, conducir, encabezar, avanzar.

行き違い

ikichigai

mal entendido; lejanía; desacuerdo; intersección sin encuentro; perderse

行き成り

ikinari

De repente

行き

iki

yendo

旅行

ryokou

viaje

行方

yukue

tu paradero

夜行

yagyou

Caminando de noche; tren nocturno; viajes nocturnos

並行

heikou

(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo

平行

heikou

(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: línea;columna;verso

Significado en inglés: line;row;verse

Definición: para hacer algún tipo de actividad.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (行) gyou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行) gyou:

Frases de Ejemplo - (行) gyou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

領収書を発行してください。

ryoushuusho wo hakkou shite kudasai

Por favor, emita un recibo.

Por favor, emita un recibo.

  • 領収書 - recibo
  • を - partícula de objeto directo
  • 発行 - emitir
  • して - forma del verbo auxiliar "suru" (hacer)
  • ください - Por favor
草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

Fui al santuario usando zori.

Fui al santuario con sandalias.

  • 草履 - sandalias japonesas tradicionales
  • を - partícula objeto
  • 履いて - forma continua del verbo "履く" (calzar)
  • 神社 - santuario sintoísta
  • に - Partítulo de destino
  • 行きました - forma pasada del verbo "行く" (ir)
行為には責任が伴います。

Gyōi ni wa sekinin ga tomonai masu

Las acciones vienen con responsabilidad.

El acto es responsable.

  • 行為 (kōi) - ação, comportamento
  • には (ni wa) - partícula que indica la existencia de una relación entre dos cosas
  • 責任 (sekinin) - responsabilidad
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 伴います (tomoniimasu) - acompañar, estar con
Translation - Traducción "Las acciones van acompañadas de responsabilidad".
確認してから行動してください。

Kakunin shite kara kōdō shite kudasai

Por favor, confirme antes de actuar.

Por favor, verifica antes de actuar.

  • 確認して - Confirma
  • から - y entonces
  • 行動してください - Lo siento, no puedo ayudarte con eso.
有利な条件で取引を行う。

Yuuri na jouken de torihiki wo okonau

Hacer negocios en condiciones favorables.

Transacciones en condiciones ventajosas.

  • 有利な - ventajoso, benéfico
  • 条件 - condición
  • で - en, with
  • 取引 - negociación, transacción
  • を - partícula de objeto directo
  • 行う - realizar, executar
本能に従って行動する。

Hon'nō ni shitagatte kōdō suru

Actuando según el instinto.

Actúa por instinto.

  • 本能に - "instinto"
  • 従って - "seguir"
  • 行動する - "agir"
Translation - Traducción "Actuar siguiendo el instinto".
慣例に従って行動する

Kanrei ni shitagatte koudou suru

Actúa según la tradición.

Actuar según las costumbres

  • 慣例 (kanrei) - traje, prática comum
  • に (ni) - partícula que indica acción o estado de acuerdo con el término anterior
  • 従って (shitagatte) - según, siguiendo
  • 行動する (koudou suru) - actuar, tomar acción
採決を行います。

Sai ketsu wo okonaimasu

Hagamos una votación.

Vamos a votar.

  • 採決 - votación, decisión
  • を - partícula de objeto directo
  • 行います - realizar, executar
命ずるがままに行動する。

Meizuru ga mama ni kōdō suru

Actuar de acuerdo con las órdenes.

Actúa como le pides.

  • 命ずる - enviar, ordenar
  • がままに - según, siguiendo
  • 行動する - agir, se comportar
このシステムの移行はスムーズに行われました。

Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita

La transición de este sistema se realizó sin problemas.

La migración de este sistema se realizó sin problemas.

  • この - esta
  • システム - Sistema
  • の - de
  • 移行 - transición/migración
  • は - (partícula de tema)
  • スムーズに - suavemente/sin problemas
  • 行われました - se llevó a cabo/ hecho

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

受身

ukemi

pasivo; voz pasiva

割合

wariai

tasa; Proporción; Proporción; relativamente; Contrario a las expectativas

意欲

iyoku

deseoso; deseo; ambición

大抵

taitei

normalmente; en general

観衆

kanshuu

espectadores; observadores; participantes de Plateia

行