Traducción y Significado de: 行う - okonau

La palabra japonesa 行う[おこなう] es un verbo esencial para quienes están aprendiendo el idioma. Su significado principal es "realizar" o "ejecutar", pero su aplicación va más allá del sentido literal. En este artículo, vamos a explorar desde la origen y escritura del término hasta su uso cotidiano y consejos para la memorización. Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses emplean esta palabra en el día a día o por qué aparece con tanta frecuencia, sigue leyendo para descubrir.

Significado y traducción de 行う

El verbo 行う se traduce a menudo como "realizar", "ejecutar" o "llevar a cabo". Se utiliza para describir acciones que implican planificación y concreción, como eventos, ceremonias o tareas específicas. A diferencia de otros verbos similares, 行う tiene un tono más formal, siendo común en contextos organizacionales y públicos.

En comparación con términos como する (hacer) o やる (hacer de manera más casual), 行う implica una ejecución más estructurada. Por ejemplo, mientras する puede ser usado para actividades cotidianas, 行う aparece más en situaciones como "realizar una reunión" (会議を行う) o "ejecutar un proyecto" (プロジェクトを行う).

Origen y Escritura del Kanji

El kanji 行, que forma parte del verbo, tiene origen chino y significa "ir" o "caminar". En el contexto de 行う, adquiere la matiz de "poner en acción". Este carácter está compuesto por el radical 彳 (paso doble), que refuerza la idea de movimiento y ejecución. La combinación con el okurigana う transforma el sentido en algo más abstracto, relacionado con la realización de actividades.

Cabe destacar que 行う es uno de los verbos más antiguos de la lengua japonesa, con registros que se remontan al período Heian (794-1185). Su presencia en textos clásicos y documentos oficiales muestra cómo siempre ha estado ligado a acciones formales y ceremoniales, un rasgo que persiste hasta hoy.

Uso Cotidiano y Consejos de Memorización

En Japón, 行う se utiliza ampliamente en contextos profesionales y académicos. Frases como 試験を行う (realizar un examen) o 式典を行う (realizar una ceremonia) son comunes en ambientes formales. Su tono serio lo hace menos frecuente en conversaciones casuales, donde se prefieren する o やる.

Para memorizar 行う, una consejo es asociar el kanji 行 a situaciones que requieren planificación. Piensa en "ponerse algo en movimiento", como un proyecto o evento. Otra estrategia es crear tarjetas didácticas con ejemplos prácticos, como 会議を行う (realizar una reunión), para fijar el uso correcto.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 行う

  • 行う - Forma básica
  • 行います - Forma educada
  • 行った - forma pasada
  • 行われる - forma pasiva
  • 行える - Forma potencial
  • 行いましょう - Forma imperativa

Sinónimos y similares

  • 実施する (Jisshi suru) - Realizar, implementar
  • 施行する (Shikō suru) - Ejecutar (leyes, regulaciones)
  • 執り行う (Toriokonau) - Conducir, realizar (ceremonias)
  • 行なう (Okonau) - ejecutar, realizar
  • 行き渡る (Ikitataru) - Ser distribuido (ampliamente)
  • 行き届く (Ikidodoku) - Ser proporcionado con atención al detalle
  • 行き交う (Ikikau) - Circular, pasar uno por el otro (personas, vehículos)
  • 行き来する (Ikikiri suru) - Ir y venir, idas y venidas
  • 行き先 (Ikisaki) - Destino
  • 行き止まり (Ikidomari) - Calle sin salida
  • 行き違い (Ikijigai) - Malentendido, desencuentro
  • 行き過ぎる (Ikisugiru) - Pasar (del punto deseado)
  • 行く手 (Ikute) - Camino, dirección (futuro)
  • 行く先 (Ikusaki) - Destino (futuro)
  • 行く手を阻む (Ikute o habamu) - Impedir el progreso
  • 行く手を遮る (Ikute o sageru) - Obstruir el camino
  • 行く手を断つ (Ikute o tatsu) - Interrumpir el camino
  • 行く手を塞ぐ (Ikute o fusagu) - Bloquear el camino

Palabras relacionadas

扱う

atsukau

liderar; enfrentarse con; tratar con

握手

akushu

apretón de manos

悪者

warumono

Mal compañero; Bribón; Rufián; Sinvergüenza

両立

ryouritsu

compatibilidad; coexistencia; parados juntos

呼び掛ける

yobikakeru

llamar a; para abordar; abordar (multitud)

催す

moyoosu

tener una reunión); dar (una cena); Sentir; mostrar signos de; desarrollar síntomas de; Sentirse enfermo)

無断

mudan

sin permiso; Sin previo aviso

祭る

matsuru

Deificar; consagrar

施す

hodokosu

donar; dar; conducir; Aplicar; lograr

奉仕

houshi

presencia; servicio

行う

Romaji: okonau
Kana: おこなう
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: lograr; hacer; a comportarse; ejecutar

Significado en inglés: to perform;to do;to conduct oneself;to carry out

Definición: hacer algo, realizar algo.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (行う) okonau

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行う) okonau:

Frases de Ejemplo - (行う) okonau

A continuación, algunas frases de ejemplo:

有利な条件で取引を行う。

Yuuri na jouken de torihiki wo okonau

Hacer negocios en condiciones favorables.

Transacciones en condiciones ventajosas.

  • 有利な - ventajoso, benéfico
  • 条件 - condición
  • で - en, with
  • 取引 - negociación, transacción
  • を - partícula de objeto directo
  • 行う - realizar, executar
測量を行う必要があります。

Sokuryō o okonau hitsuyō ga arimasu

Es necesario realizar la medición.

Necesitas realizar la encuesta.

  • 測量 - medición
  • を - partícula objeto
  • 行う - Realizar
  • 必要 - necesario
  • が - Partícula de sujeto
  • あります - existe
デモンストレーションを行う必要がある。

Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru

Se requiere una demostración.

Tienes que hacer una demostración.

  • デモンストレーション - demostración
  • を - partícula de objeto directo
  • 行う - lograr
  • 必要 - necesitar
  • が - partícula de sujeto
  • ある - existir
儀式を行う

Gishiki wo okonau

Celebra una ceremonia.

Ritual

  • 儀式 - significa "ceremonia" o "ritual".
  • を - Complemento directo do sujeito da ação.
  • 行う - verbo que significa "realizar" o "llevar a cabo".
協議を行う必要があります。

Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu

Se requiere negociación.

Es necesario discutir.

  • 協議 - significa "negociación" o "discusión" en japonés.
  • を - Partícula de objeto en japonés.
  • 行う - verbo que significa "realizar" o "llevar a cabo" en japonés.
  • 必要 - significa "necesario" o "esencial" en japonés.
  • が - partícula sujeto en japonés.
  • あります - verbo que significa "existir" o "ser" en japonés.
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

El reemplazo debe hacerse cuando sea necesario.

  • 取り替え - reemplazo
  • は - Partícula de tema
  • 必要 - necesario
  • な - partícula auxiliar
  • 時 - hora
  • に - Partícula que indica tiempo o lugar.
  • 行う - Hacer
  • べき - Deveria
  • です - Verbo ser ou estar no presente
審議を行う必要があります。

Shingi wo okonau hitsuyou ga arimasu

Se requiere una decisión.

Es necesario llevar a cabo deliberaciones.

  • 審議 - Deliberación, discusión
  • を - partícula de objeto directo
  • 行う - realizar, executar
  • 必要 - necesidad, esencial
  • が - partícula de sujeto
  • あります - verbo "ser" en presente afirmativo
捜索を行う必要があります。

Sōsaku o okonau hitsuyō ga arimasu

Se requiere una búsqueda.

Necesitas buscar.

  • 捜索 (sōsaku) - búsqueda, investigación
  • を (o) - partícula de objeto directo
  • 行う (okonau) - realizar, executar
  • 必要 (hitsuyō) - necesario, esencial
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - existir, haber
私たちは明日会議を行う予定です。

Watashitachi wa ashita kaigi o okonau yotei desu

Tenemos planes de celebrar una reunión mañana.

Tendremos una reunión mañana.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 明日 - "mañana" en japonés
  • 会議 - "会議" em japonês
  • を - partícula de objeto directo en japonés
  • 行う - "Realizar" en japonés
  • 予定 - "Plano" o "Agenda" en japonés
  • です - forma cortés de "ser" en japonés
採決を行います。

Sai ketsu wo okonaimasu

Hagamos una votación.

Vamos a votar.

  • 採決 - votación, decisión
  • を - partícula de objeto directo
  • 行います - realizar, executar

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

悔やむ

kuyamu

Lamentar

傷付く

kizutsuku

ser herido; estar herido; ser herido

暴れる

abareru

act violently; Rubbing; to fight; tumultuous

痛める

itameru

herir; herir; causa dolor; preocuparse; Molestar; afligir; entristecer

呼び掛ける

yobikakeru

llamar a; para abordar; abordar (multitud)

行う