Traducción y Significado de: 草臥れる - kutabireru
Si ya has estudiado japonés o tienes interés en el idioma, probablemente te hayas encontrado con la palabra 草臥れる (くたびれる). Tiene un significado interesante y se utiliza en situaciones específicas de la vida cotidiana. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, su origen, cómo se usa en Japón y consejos para memorizarla correctamente. Además, veremos cómo aparece en contextos culturales y por qué es una expresión útil para quienes quieren sonar más natural en el idioma.
Significado y uso de 草臥れる
La palabra 草臥れる (くたびれる) es un verbo que describe un estado de cansancio físico o mental, a menudo después de un esfuerzo prolongado. A diferencia de simplemente estar "cansado", lleva una nuance de agotamiento acumulado, como cuando alguien trabaja demasiado o viaja por horas sin descanso. Su uso es más común en situaciones informales, pero también puede aparecer en diálogos del día a día.
Un detalle interesante es que 草臥れる no se limita solo al cansancio humano. Objetos que se desgastan con el tiempo, como ropa vieja o muebles antiguos, también pueden ser descritos con esta palabra. Esta flexibilidad de uso hace que sea bastante versátil, aunque no se use tan frecuentemente como otros términos similares.
Origen y escritura en kanji
La etimología de 草臥れる se remite al kanji 草 (hierba/planta) y 臥 (acostarse), sugiriendo una imagen de alguien que se tumba en el suelo, exhausto. Originalmente, la palabra estaba ligada a la idea de desgaste físico extremo, como el de un viajero que caminaba largas distancias. Con el tiempo, su significado se expandió para incluir la fatiga mental y la deterioración de objetos.
Vale la pena destacar que, aunque el kanji exista, muchos japoneses escriben esta palabra solo en hiragana (くたびれる) por ser más simple. Esto no disminuye su importancia, pero muestra cómo el idioma japonés puede ser flexible en la escritura cotidiana. Para los estudiantes, memorizar los kanjis puede ayudar a entender mejor la matiz de la palabra.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una manera eficaz de fijar 草臥れる es asociándola a situaciones de cansancio intenso. Por ejemplo, imagínate después de un día lleno de trabajo o un largo viaje: ese es el sentimiento que la palabra transmite. Otro consejo es practicar con frases simples, como "昨日は歩きすぎてくたびれた" (Ayer caminé demasiado y me quedé exhausto).
Además, presta atención al contexto. Mientras que 疲れる (つかれる) es un término más general para "cansar", 草臥れる enfatiza un desgaste más profundo. Usarla en el momento adecuado puede enriquecer tu vocabulario y hacer que tu japonés sea más auténtico. Si aún tienes dudas, intenta escuchar cómo los nativos la utilizan en series o conversaciones informales.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 疲れる (tsukareru) - Cansarse
- 疲労する (hirou suru) - sufrir de fatiga, estar exhausto
- 疲れ果てる (tsukarehateru) - estar completamente exausto
- 疲弊する (hihei suru) - debilitarse debido al cansancio
- 疲れ切る (tsukarekiru) - quedarse completamente agotado
Palabras relacionadas
Romaji: kutabireru
Kana: くたびれる
Tipo: Verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: to get tired; mourn
Significado en inglés: to get tired;to wear out
Definición: Cansado de ser manipulado. Estar física y mentalmente exhausto.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (草臥れる) kutabireru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (草臥れる) kutabireru:
Frases de Ejemplo - (草臥れる) kutabireru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita
Estaba exhausto después de una larga caminata.
Estaba acostado después de una larga caminata.
- 私 - pronombre personal "yo"
- は - partícula de tema
- 長い - Adjetivo "largo"
- 散歩 - sustantivo "caminata"
- の - partícula de posesión
- 後に - "después de"
- 草臥れました - verbo "cansar-se"
Otras palabras del tipo: Verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Verbo
