Traducción y Significado de: 苦しい - kurushii
La palabra japonesa 苦しい[くるしい] es un término cargado de significado, frecuentemente usado para expresar sensaciones físicas o emocionales intensas. Si estás aprendiendo japonés o tienes curiosidad sobre esta expresión, entender su uso correcto, origen y contexto cultural puede ser esencial. En este artículo, vamos a explorar el significado de 苦しい, su escritura en kanji, ejemplos de uso y cómo se percibe en Japón.
Significado y uso de 苦しい
苦しい es un adjetivo que puede traducirse como "difícil", "doloroso" o "angustiante". Describe situaciones que causan incomodidad, ya sea física, como un dolor intenso, o emocional, como un momento de gran presión. Por ejemplo, alguien puede decir 胸が苦しい para indicar que tiene una sensación de opresión en el pecho, ya sea por ansiedad o por un problema de salud.
Además, esta palabra también aparece en contextos más subjetivos, como en 苦しい生活 (una vida difícil) o 苦しい選択 (una elección dolorosa). Su versatilidad hace que sea un término común en la vida cotidiana de los japoneses, especialmente en conversaciones sobre desafíos personales o profesionales.
Origen y escritura en kanji
El kanji 苦 (ku) significa "sufrimiento" o "amargura", mientras que el sufijo しい transforma la raíz en un adjetivo. Esta combinación refleja bien la naturaleza de la palabra, ya que está directamente ligada a sensaciones desagradables. Cabe destacar que el radical de 苦 es 艹 (kusa-kanmuri), relacionado con plantas, lo que históricamente puede remitir al sabor amargo de algunas hierbas.
Es interesante notar que 苦しい no es una palabra antigua o en desuso – por el contrario, aparece con frecuencia en diálogos, noticias y hasta en letras de canciones. Su pronunciación, くるしい, sigue la lectura kun'yomi, más común en palabras nativas del japonés.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una manera eficaz de fijar 苦しい es asociarla a situaciones reales. Por ejemplo, piensa en un momento en que sentiste un dolor fuerte o pasaste por una etapa complicada – esa es la esencia de la palabra. Otro consejo es practicar con frases simples, como この問題は苦しい (Este problema es difícil) o 苦しいけど頑張る (Es difícil, pero voy a esforzarme).
Evita confundir 苦しい con términos parecidos, como 辛い (que también puede significar "difícil", pero tiene matices diferentes). Mientras que 苦しい está más relacionado con el sufrimiento interno, 辛い puede tener un sentido más externo, como una tarea ardua. Saber esta diferencia ayuda a usar la palabra en el contexto correcto.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 辛い (tsurai) - Difícil, doloroso, sufre
- 苦痛な (kutsuu na) - Dolor, sufrimiento (un estado de dolor físico o emocional)
- つらい (tsurai) - Difícil, doloroso, agotador
- 苦しむ (kurushimu) - Sufrir, estar en dolor (verbo)
- 苦しみのある (kurushimi no aru) - Tener dolor o sufrimiento (expresando la existencia de sufrimiento)
- 苦しみを感じる (kurushimi o kanjiru) - Sentir dolor o sufrimiento (expresando la sensación de sufrimiento)
Palabras relacionadas
Romaji: kurushii
Kana: くるしい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: doloroso; difícil
Significado en inglés: painful;difficult
Definición: La situación o los sentimientos son difíciles. estado de sufrimiento.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (苦しい) kurushii
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (苦しい) kurushii:
Frases de Ejemplo - (苦しい) kurushii
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kurushii toki koso ganbarou
Hagamos nuestro mejor esfuerzo cuando sea doloroso.
- 苦しい - "kurai" significa "difícil" ou "sofrido".
- 時 - "toki" significa "tiempo" o "momento".
- こそ - "koso" es una partícula que enfatiza la palabra anterior, en este caso "toki".
- 頑張ろう - "ganbarou" es una expresión que significa "vamos esforzarnos" o "damos lo mejor de nosotros".
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
No quiero ver una vista fea.
- 見苦しい - adjetivo que significa "feo" o "desagradable de ver"
- 光景 - sustantivo que significa "cena" o "panorama"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 目にする - verbo que significa "ver" o "testimoniar"
- のは - Partícula que indica el tema de la frase
- 嫌だ - expresión que significa "odiar" o "no gustar"
Otras palabras del tipo: adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo
