Traducción y Significado de: 線 - sen

Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 線[せん]. Es común en la vida diaria y aparece en diversos contextos, desde conversaciones informales hasta situaciones más técnicas. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos de esta palabra, además de consejos para memorizarla y aplicarla correctamente.

線[せん] es un término versátil que puede traducirse como "línea", pero su significado va más allá de eso. Está presente en expresiones cotidianas, nombres de lugares y hasta en conceptos abstractos. Si quieres entender cómo los japoneses utilizan esta palabra en su día a día, sigue leyendo para descubrir detalles fascinantes sobre ella.

Significado y uso de 線[せん]

線[せん] se utiliza frecuentemente para referirse a líneas físicas, como trazos en un papel, cables o incluso rutas de transporte. Por ejemplo, 電車線[でんしゃせん] significa "línea de tren", mientras que 電話線[でんわせん] se refiere a "línea telefónica". Esta versatilidad hace que la palabra aparezca en diversos contextos, desde lo cotidiano hasta áreas más especializadas.

Además del sentido concreto, 線[せん] también puede tener un significado más abstracto. En expresiones como 境界線[きょうかいせん] (línea de frontera) o 生死の線[せいしのせん] (línea entre la vida y la muerte), representa límites o divisiones conceptuales. Este doble uso hace que la palabra sea especialmente interesante para quienes están aprendiendo japonés.

Origen y escritura del kanji 線

El kanji 線 está compuesto por dos elementos principales: el radical 糸[いと], que significa "hilo" o "línea", y el componente 泉[せん], que contribuye a la pronunciación. Esta combinación no es aleatoria: refleja la idea de algo continuo y delgado, como un hilo extendido. La presencia del radical 糸 ayuda a asociar visualmente el kanji a conceptos relacionados con líneas y trazos.

Curiosamente, el kanji 線 tiene una historia que se remonta al chino antiguo, donde también representaba líneas y límites. Al ser incorporado al japonés, mantuvo su significado central, pero ganó nuevos usos y matices. Esta evolución muestra cómo la lengua japonesa adaptó caracteres chinos para expresar ideas propias.

Consejos para memorizar y usar 線[せん]

Una manera eficaz de memorizar 線[せん] es asociarla a objetos cotidianos que tienen una forma lineal, como cables, carreteras o incluso el contorno de un dibujo. Repetir la palabra en contextos reales, como al ver un mapa o una línea de tren, también ayuda a fijarla en la memoria. Cuanto más practiques, más natural será su uso.

Otra recomendación es prestar atención a los compuestos comunes que incluyen 線, como 直線[ちょくせん] (línea recta) o 曲線[きょくせん] (línea curva). Estas combinaciones no solo amplían tu vocabulario, sino que también refuerzan el entendimiento de cómo la palabra funciona en diferentes situaciones. Con el tiempo, notarás que 線[せん] está por todas partes; solo tienes que mirar con atención.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 縄 (nawa) - cuerda
  • 紐 (himu) - Fita; cordón
  • 細糸 (hosoi to) - Fio fino
  • 細線 (hososen) - Hilo fino (más técnico)
  • 細縄 (hosonawa) - Cuerda fina
  • 細紐 (hosohimu) - Cordón fino
  • 細い糸 (hosoi ito) - Fio fino
  • 細い線 (hosoi sen) - Linha fina
  • 細い縄 (hosoi nawa) - Cuerda fina
  • 細い紐 (hosoi himu) - Cinta fina
  • 縦糸 (tateito) - Cable vertical
  • 縦線 (tatesen) - Linha vertical
  • 縦縄 (tatenawa) - Cuerda vertical
  • 縦紐 (tatehimu) - Cinta vertical
  • 横糸 (yokoito) - Fío horizontal
  • 横線 (yokosen) - línea horizontal
  • 横縄 (yokonawa) - Cuerda horizontal
  • 横紐 (yokohimu) - Cinta horizontal
  • 線状 (senjou) - Formato de línea
  • 線条 (senjou) - Franja de línea
  • 線路 (senro) - Linhas ferroviárias
  • 線分 (senbun) - Segmento de línea
  • 線形 (senkei) - Formato lineal
  • 線量 (senryou) - Medida de línea
  • 線香 (senkou) - Incienso en forma de línea
  • 線上 (senjou) - Acima da linha
  • 線下 (sengen) - Abaixo da linha
  • 線引き (senbiki) - Traçar linhas
  • 線路図 (senrozu) - Mapa de líneas ferroviarias
  • 線路網 (senromou) - Red de líneas ferroviarias
  • 線路線 (senrosen) - Conexiones de líneas ferroviarias

Palabras relacionadas

無線

musen

radio inalámbrico

内線

naisen

Extensión telefónica; cableado interno; línea interior

電線

densen

Línea eléctrica

点線

tensen

linea punteada; línea perforada

直線

chokusen

Línea recta

地平線

chiheisen

horizonte

脱線

dassen

descarrilamiento; digresión

線路

senro

línea; pista; firme

水平線

suiheisen

horizonte

新幹線

shinkansen

tren bala (muy alta velocidad); shinkansen

Romaji: sen
Kana: せん
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: línea (también ferrocarril telefónico); cable; haz

Significado en inglés: line (also telephone railway);wire;beam

Definición: Una forma larga y delgada que se extiende por la superficie o dentro de una sustancia.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (線) sen

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (線) sen:

Frases de Ejemplo - (線) sen

A continuación, algunas frases de ejemplo:

線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。

Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu

La línea es un factor importante en la creación de un hermoso diseño.

  • 線 - significa "línea" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 美しい - adjetivo que significa "hermoso" o "hermoso" en japonés
  • デザイン - Palabra inglesa que significa "diseño"
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 作り出す - verbo que significa "crear" o "producir" en japonés
  • 重要な - adjetivo que significa "importante" en japonés.
  • 要素 - sustantivo que significa "elemento" o "componente" en japonés
  • です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar una declaración o afirmación
曲線美は日本の美意識の一つです。

Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu

La belleza de las curvas es una de las sensibilidades estéticas de Japón.

La belleza de la curvatura es una de las estéticas de Japón.

  • 曲線美 - la belleza de las curvas
  • は - Película de marcação de tópico
  • 日本 - Japón
  • の - partícula de posesión
  • 美意識 - sentido de la belleza
  • の - partícula de posesión
  • 一つ - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
  • です - verbo ser/estar en forma educada
旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

Los pasajeros viajan en tren bala.

Los pasajeros viajan en Shinkansen.

  • 旅客 (ryokaku) - pasajero
  • は (wa) - partícula de tema
  • 新幹線 (shinkansen) - tren bala
  • で (de) - Artigo de localização
  • 旅行 (ryokou) - viaje
  • します (shimasu) - verbo "hacer" en la forma educada
下線を引いてください。

Kasen wo hiite kudasai

Subraye.

Por favor, dibuje el subrayado.

  • 下線 - significa "subrayado" en japonés.
  • を - Complemento directo do sujeito da ação.
  • 引いて - forma verbal del verbo "hiku", que significa "dibujar" o "trazar".
  • ください - forma cortés del verbo "kudasai", que significa "por favor".
この細い線を描くのは難しいです。

Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu

Dibujar esa línea tan fina es difícil.

Es difícil trazar esa línea tan fina.

  • この - indica que o que vem a seguir se refere a algo próximo ao falante, neste caso, "este" -> indica que lo que viene a continuación se refiere a algo cercano al hablante, en este caso, "este"
  • 細い - adjetivo que significa "delgado" o "estrecho"
  • 線 - sustantivo que significa "línea"
  • を - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso "la línea".
  • 描く - verbo que significa "dibujar" o "pintar"
  • のは - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso, "dibujar la línea fina"
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil"
  • です - verbo "to be" en presente, lo que indica que la frase está en presente y es una declaración cortés
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Este tren ha descarrilado.

  • この - demostrativo "este"
  • 列車 - sustantivo "trem"
  • は - partícula de tema
  • 脱線 - descarrilar -> descarrilar
  • しました - verbo "hizo" en tiempo pasado
三味線を弾くのが好きです。

Sanmisen wo hiku no ga suki desu

Me gusta tocar shamisén.

Me gusta tocar el Shamisen.

  • 三味線 - Instrumento musical japonés de tres cuerdas
  • を - partícula objeto
  • 弾く - tocar (un instrumento)
  • のが - partícula que indica la acción de gustar algo
  • 好き - gustar
  • です - verbo ser/estar en presente
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

El beneficio es el sustento de la empresa.

  • 利潤 (りじゅん) - ganancia
  • は - partícula de tema
  • 企業 (きぎょう) - empresa
  • の - partícula de posesión
  • 生命線 (せいめいせん) - cuerda de salvamento, sustento
  • です - verbo ser/estar en presente afirmativo
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

Las líneas paralelas nunca se encuentran.

La línea paralela no se cambiará para siempre.

  • 平行線 (heikou-sen) - líneas paralelas
  • は (wa) - partícula de tema
  • 永遠に (eien ni) - para siempre
  • 交わらない (mawaranai) - no se cruzan
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

La carretera principal es un punto clave del transporte.

  • 幹線道路 - calle principal
  • は - partícula de tema
  • 交通 - tráfico
  • の - partícula de posesión
  • 要所 - punto clave
  • です - Verbo "ser" en forma cortés

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

線