Traducción y Significado de: 絶望 - zetsubou
La palabra japonesa 絶望[ぜつぼう] (zetsubou) lleva un peso emocional profundo, representando un sentimiento de desesperación o desesperanza. Si has visto algún anime o leído mangas, probablemente te has encontrado con esta expresión en momentos dramáticos. Pero, ¿qué significa exactamente? ¿Cómo se usa en el día a día japonés? En este artículo, exploraremos el significado, el origen y el contexto cultural de esta palabra, además de consejos para memorizarla de forma eficiente.
Significado y traducción de 絶望
絶望 está compuesta por dos kanjis: 絶 (zetsu), que significa "cortar" o "interrumpir", y 望 (bou), que representa "esperanza" o "deseo". Juntos, forman la idea de "pérdida total de esperanza" o "desesperación absoluta". Esta palabra se utiliza frecuentemente en situaciones extremas, como tragedias personales, fracasos irreversibles o momentos de profunda tristeza.
En español, la traducción más cercana sería "desesperación" o "desesperanza", pero el término japonés tiene una connotación más intensa. Mientras que en español podemos decir "estoy desesperado" en situaciones menos graves, 絶望 se reserva para momentos en que la persona siente que no hay más salida. Por eso, su uso en Japón es más restringido a contextos emocionalmente pesados.
Uso Cultural y Frecuencia
En Japón, 絶望 no es una palabra que se use casualmente. Aparece con frecuencia en obras dramáticas, como películas, series y literatura, pero rara vez en conversaciones cotidianas. Esto se debe a que los japoneses tienden a evitar expresiones muy negativas en interacciones sociales, prefiriendo un discurso más neutro o indirecto. Cuando alguien dice "絶望した" (zetsubou shita), está comunicando un estado emocional extremo.
En los medios, especialmente en animes y mangas, esta palabra se asocia frecuentemente con villanos o personajes que atraviesan grandes tragedias. Un ejemplo famoso es el anime "Danganronpa", donde la atmósfera de desesperación es un tema central. La serie "Neon Genesis Evangelion" también explora el concepto de 絶望 de manera profunda, mostrando cómo los personajes lidian con la falta de esperanza.
Consejos para memorizar 絶望
Una manera eficaz de recordar esta palabra es asociarla a imágenes o situaciones impactantes. Como 絶望 se utiliza en contextos dramáticos, piensa en escenas de películas o animes donde el personaje pierde totalmente la esperanza. Otra técnica es descomponer los kanjis: 絶 (cortar) + 望 (esperanza) = "cortar la esperanza". Esta descomposición ayuda a fijar el significado de forma lógica.
Además, escuchar la pronunciación en contextos reales puede facilitar la memorización. Si ves dramas japoneses o animes con subtítulos, presta atención cuando la palabra aparezca. Repetir frases como "彼は絶望に沈んだ" (kare wa zetsubou ni shizunda – "Él se hundió en la desesperación") también ayuda a internalizar el uso correcto.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 絶望 (zetsubou) - Desesperanza, estado de no ver solución; profundo desespero.
- 失望 (shitsubou) - Decepción, sentimiento de tristeza o descontento por expectativas no cumplidas.
- がっかり (gakkari) - Frustración, sensación de desánimo tras una decepción; estar decepcionado.
- あきらめ (akirame) - Desistimiento, aceptación de una situación sin esperanza de cambio.
- くじける (kujikeru) - Desanimar, perder el ánimo ante las dificultades.
- 諦める (akirameru) - Desistir, acto de renunciar a una expectativa o deseo.
Palabras relacionadas
Romaji: zetsubou
Kana: ぜつぼう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: desesperación; desesperación
Significado en inglés: despair;hopelessness
Definición: renunciando a la esperanza. Un estado sin esperanza.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (絶望) zetsubou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (絶望) zetsubou:
Frases de Ejemplo - (絶望) zetsubou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
