Traducción y Significado de: 終了 - shuuryou
Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 終了 (しゅうりょう). Aparece en diversos contextos, desde situaciones cotidianas hasta avisos formales. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos de esta palabra, además de consejos para memorizarla y entender su papel en la cultura japonesa. Sea para ampliar tu vocabulario o para satisfacer tu curiosidad, aquí encontrarás información valiosa sobre 終了.
Significado y traducción de 終了 (shūryō)
終了 es una palabra que lleva un sentido claro: significa "término", "conclusión" o "fin". Se utiliza frecuentemente para indicar que algo ha llegado a su final, ya sea un evento, un proceso o incluso un período de tiempo. En español, podemos traducirla de varias formas, dependiendo del contexto, como "cerramiento", "finalización" o simplemente "fin".
Es importante destacar que 終了 no tiene un tono emocional fuerte. Es neutra, aplicándose tanto en situaciones cotidianas como en contextos más formales. Por ejemplo, puede aparecer en avisos como "営業終了" (えいぎょうしゅうりょう), que significa "cierre del expediente", o en mensajes informando el final de un programa de télévision.
Origen y composición de los kanjis
La palabra 終了 está compuesta por dos kanjis: 終 (しゅう), que significa "fin" o "terminar", y 了 (りょう), que también lleva la idea de conclusión o resolución. Juntos, refuerzan el sentido de algo que ha sido finalizado. Esta combinación no es aleatoria; sigue la lógica común en japonés de unir caracteres con significados similares para crear una palabra más precisa.
Es interesante notar que ambos los kanjis aparecen en otras palabras relacionadas con la conclusión. Por ejemplo, 終わる (おわる) significa "acabar" o "terminar", mientras que 了解 (りょうかい) significa "entendido" o "comprendido". Este patrón ayuda a entender cómo el idioma japonés construye términos a partir de raíces compartidas.
Uso cotidiano y cultural
En Japón, 終了 es una palabra bastante presente en el día a día. Aparece en letreros, sistemas de transporte, programas de televisión e incluso en mensajes automáticos. Su uso refleja la valoración de la claridad y la organización en la cultura japonesa, donde es importante comunicar de forma directa cuando algo ha concluido.
Además, en entornos laborales o escolares, la palabra se utiliza para marcar plazos o finalizar actividades. Por ejemplo, un profesor puede decir "試験は終了しました" (しけんはしゅうりょうしました) para indicar que el examen ha terminado. Este tipo de aplicación muestra cómo 終了 está arraigada en situaciones prácticas y sociales.
Consejos para memorizar 終了
Una manera eficaz de fijar 終夜 es asociándola a situaciones concretas. Piensa en momentos en que ves u oyes la palabra, como en avisos de "終了時間" (しゅうりょうじかん), que significa "hora de cierre". Crear tarjetas didácticas con ejemplos reales también puede ayudar, especialmente si incluyes frases cortas y contextos específicos.
Otra estrategia es enfocarse en los kanjis por separado. Recuerda que 終 se refiere a "fin" y 了 a "conclusión". Al visualizar estos caracteres en otros términos, como 終電 (しゅうでん, "último tren") o 完了 (かんりょう, "conclusión"), resulta más fácil entender su significado y aplicación.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 終わり (owari) - Fin, conclusión
- 終わる (owaru) - terminar, acabar
- 終わらせる (owaraseru) - Causar el término, hacer acabar
- 終える (oeru) - Completar, finalizar
- 終止する (shushi suru) - Cerrar, interrumpir
- 終点 (shuten) - Punto final, terminal
- 終焉 (shuen) - Fin, ocaso (especialmente de una era o vida)
- 終局 (shukyoku) - Conclusión, fin de un juego (generalmente utilizados en contextos de juegos o competiciones)
- 終日 (shuuji) - Todo el día, durante todo el día
- 終わりにする (owari ni suru) - Decidir terminar, hacer el fin
- 終わりになる (owari ni naru) - Llegar al final, ser terminado.
- 終わりに近づく (owari ni chikazuku) - Acercarse al final
- 終わりを告げる (owari o tsugeru) - Anunciar el fin
- 終わりを迎える (owari o mukaeru) - Llegar al final
- 終わりを迎えた (owari o mukaeta) - Llegó a su fin (pasado)
- 終わりを迎えさせる (owari o mukaesasetoru) - Causar que algo llegue a su fin
- 終わりを迎えさせた (owari o mukaesaseta) - Causó que algo llegara a su fin (pasado)
- 終わりを迎えさせている (owari o mukaesasete iru) - Está causando que algo llegue a su fin.
- 終わりを迎えさせていた (owari o mukaesasete ita) - Estaba causando que algo llegara a su fin (pasado)
Palabras relacionadas
Romaji: shuuryou
Kana: しゅうりょう
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: fin; cerrar; terminación
Significado en inglés: end;close;termination
Definición: Disculpe, ¿hay algo más en lo que pueda ayudarte?
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (終了) shuuryou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (終了) shuuryou:
Frases de Ejemplo - (終了) shuuryou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono shouhin no hanbai wa shuuryou shimashita
La venta de este producto ha finalizado.
La venta de este producto ha finalizado.
- この商品の販売 - Venta de este producto
- は - Partícula de tema
- 終了 - fin, final
- しました - forma pasada del verbo "する" (hacer)
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo
