Traducción y Significado de: 紙屑 - kamikuzu
La palabra japonesa 紙屑[かみくず] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes estudian el idioma o se interesan por la cultura de Japón. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y cómo se usa en la vida cotidiana, además de consejos para memorizarla con facilidad. Si buscas entender términos del japonés de forma práctica, Suki Nihongo es el mejor diccionario para profundizar tu conocimiento.
Significado y traducción de 紙屑
紙屑[かみくず] está compuesta por los kanjis 紙 (kami, "papel") y 屑 (kuzu, "fragmento" o "residuo"), formando el sentido literal de "trozos de papel" o "raspas de papel". Sin embargo, su uso va más allá del significado puramente físico. En la lengua japonesa, también puede transmitir la idea de algo desechable o sin valor, dependiendo del contexto.
En traducciones al español, términos como "migas de papel" o "retales" pueden aparecer, pero es importante notar que la palabra no se utiliza solo para materiales físicos. En expresiones coloquiales, puede tener un tono pejorativo, como en "紙屑のような仕事" (trabajo inútil).
Origen y Uso Cultural
El origen de 紙屑 está directamente ligado al uso del papel en Japón, que tiene una larga tradición desde la introducción de la fabricación de papel por China. El término refleja la cultura japonesa de organización y reaprovechamiento, donde hasta pequeños fragmentos eran guardados para artesanía o reciclaje.
Hoy, la palabra es común en contextos cotidianos, como en oficinas o escuelas, donde se habla de "tirar los 紙屑". También aparece en mangas y animes, generalmente en escenas que involucran limpieza o descarte de documentos. Su frecuencia de uso es moderada, siendo más encontrada en diálogos informales que en textos formales.
Consejos para memorizar y curiosidades
Una manera eficaz de fijar 紙屑 es asociar los kanjis a imágenes concretas: 紙 (papel) + 屑 (fragmentos) forman literalmente "pedazos de papel". Una curiosidad verificada es que, en el período Edo, el papel rasgado era frecuentemente reutilizado en origamis simples o como material de sellado, mostrando cómo hasta la "basura" tenía utilidad.
Otra recomendación es observar la pronunciación: "kamis" (de 紙) + "kuzu" (de 屑) se fusionan en "kamikuzu" debido al rendaku, un fenómeno común en el japonés que suaviza la consonante inicial del segundo kanji en compuestos. Este detalle ayuda a entender por qué la lectura no es "kamikuse", por ejemplo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- くず紙 (kuzugami) - Papel de descarte
- 紙くず (kamikuzu) - Papel en pedazos, generalmente como basura o residuos
- 紙切れ (kamikire) - Trozo de papel, normalmente utilizado para anotaciones o borradores.
- 紙片 (shihen) - Fragmento de papel, puede referirse a partes de un todo.
Palabras relacionadas
Romaji: kamikuzu
Kana: かみくず
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: desperdicio
Significado en inglés: wastepaper
Definición: Restos y restos de documentos, revistas, etc.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (紙屑) kamikuzu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (紙屑) kamikuzu:
Frases de Ejemplo - (紙屑) kamikuzu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
