Traducción y Significado de: 約 - yaku
La palabra japonesa 「約」, pronunciada como "yaku," es un carácter kanji con orígenes que remontan a la escritura china antigua. En la etimología, este kanji está compuesto por los radicales 「糸」(ito), que significa "hilo" o "línea", y 「勺」(shaku), que representa una cuchara o medida. Juntos, estos elementos transmiten la idea de "ligar" o "unir", originando el sentido de "contrato" o "promesa" que la palabra posee actualmente.
No contexto lingüístico del japonés, "yaku" sirve para indicar conceptos de promesa, compromiso o acuerdo. Esto se alinea perfectamente con su uso frecuente en situaciones que involucran compromiso, como en contratos y acuerdos. Además, la expresión también puede significar "aproximadamente" o "cerca de" cuando se utiliza para especificar cantidad o número, reflejando la idea de aproximación o generalización.
El uso del término "yaku" se extiende a varias palabras compuestas. Por ejemplo, 「予約」(yoyaku) significa "reserva" o "cita", mientras que 「約束」(yakusoku) quiere decir "promesa" o "acuerdo". Estos compuestos muestran la flexibilidad y amplitud de 「約」 en el vocabulario japonés. Es interesante notar cómo la noción de "vínculo" o "conexión" está presente en ambos casos, reforzando el sentido original del carácter.
La aplicación práctica de "yaku" en la cultura japonesa es amplia. En contextos empresariales, jurídicos e incluso sociales, poseer un entendimiento claro y la habilidad de usar esta palabra correctamente es crucial. Tal es su importancia que, al viajar o trabajar en Japón, familiarizarse con el concepto de "yaku" y sus derivados puede facilitar bastante la comunicación y el entendimiento de compromisos y expectativas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- おおよそ (ōyoso) - aproximadamente, en general
- ほぼ (hobo) - casi, casi todo
- およそ (oyoso) - aproximadamente, en promedio
- あたり (atari) - cerca de, alrededor de
- くらい (kurai) - cerca de, aproximadamente, en torno de
Palabras relacionadas
Romaji: yaku
Kana: やく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: aproximadamente; sobre; algunos
Significado en inglés: approximately;about;some
Definición: Mostrando fracciones después de la coma decimal para medir o indicar una cantidad o tiempo.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (約) yaku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (約) yaku:
Frases de Ejemplo - (約) yaku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.
El tratado muestra un acuerdo entre naciones.
- 条約 (jōyaku) - tratado
- 国家 (kokka) - naciones, países
- 間 (kan) - entre
- 合意 (gōi) - acuerdo
- 示します (shimeshimasu) - muestra, representa
Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen
Un contrato que ha sido rescindido ya no es válido.
El acuerdo de cancelación ya no es válido.
- 解除された - pasado del verbo 解除する (cancelar, rescindir)
- 契約 - sustantivo que significa contrato
- は - partícula de tema
- もう - adverbio que significa "ya no" o "no más"
- 有効 - adjetivo que significa válido, eficaz
- ではありません - negação formal da forma afirmativa de である (ser, estar)
Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita
Intercambiamos promesas.
Hicimos una promesa.
- 私たちは - Nosotros
- 約束 - promesa
- を - partícula de objeto directo
- 交わしました - Hicimos
Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu
Es importante cumplir el contrato.
Es importante mantener el contrato.
- 契約 - Contrato
- を - partícula objeto
- 守る - cumplir/guardar
- こと - sustantivador
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante
- です - verbo ser/estar en presente
Maemotte yoyaku o shite kudasai
Por favor, haga las reservas con antelación.
Por favor, haga una reserva con antelación.
- 前もって - anticipadamente
- 予約 - reserva
- を - partícula que marca el objeto directo
- して - forma del verbo "suru" (hacer) en gerundio
- ください - por favor, por favor
Ken'yaku wa bitoku desu
La frugalidad es una virtud.
La frugalidad es una virtud.
- 倹約 - significa "経済" ou "倹約" em japonês.
- は - Partícula gramatical que indica el tema de la oración.
- 美徳 - significa "virtud" o "mérito" en japonés.
- です - verbo "ser" en la forma cortés.
Kono keiyaku wa mukou desu
Este contrato no es válido.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 契約 - sustantivo que significa "contrato" o "acuerdo"
- は - partícula de tema que indica que lo que viene después es el tema principal de la oración
- 無効 - adjetivo que significa "inválido" o "nulo"
- です - verbo "ser" en presente, que indica la existencia o calidad del sujeto
- . - puntuación que indica el final de la frase
Kono keiyaku wa haki sare mashita
Este contrato ha sido cancelado.
Este contrato ha sido destruido.
- この - pronombre demostrativo que significa "este" o "esta"
- 契約 - sustantivo que significa "contrato"
- は - partícula de tema que indica que lo que viene después es el tema principal de la oración
- 破棄 - sustantivo que significa "cancelación" o "rescisión"
- されました - verbo pasivo en forma educada que indica que la acción fue realizada en el pasado
Zaseki wo yoyaku shimashita
Reservé un asiento.
Reservé mi asiento.
- 座席 - asiento
- を - partícula objeto
- 予約 - reserva
- しました - feito
Kare wa yakusoku o hatashita
Cumplió su promesa.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él".
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso, "ele".
- 約束 - Sustantivo japonés que significa "promesa".
- を - Partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase, en este caso «promesa».
- 果たした - Verbo japonés que significa "cumplir".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
