Traducción y Significado de: 空っぽ - karapo

La palabra japonesa 空っぽ (からっぽ, karappo) es un término que despierta curiosidad tanto por su sonoridad como por su significado. Si estás buscando entender lo que representa, cómo se usa en el día a día japonés o incluso consejos para memorizarla, este artículo te ayudará. Vamos a explorar desde el significado básico hasta aspectos culturales y ejemplos prácticos, todo basado en fuentes confiables e información verificada.

空っぽ es una de esas palabras que lleva un sentido visual y emocional, frecuentemente asociada a la ausencia o vacío. Sea para describir un recipiente sin contenido o un sentimiento de falta, aparece en diversos contextos. Aquí, descubrirás cómo los japoneses la utilizan, su origen y hasta curiosidades que pueden facilitar tu aprendizaje. ¿Vamos a empezar?

Significado y uso de 空っぽ en el japonés cotidiano

空っぽ se traduce como "vacío" u "hueco", pero su significado va más allá de la simple falta de contenido físico. Puede describir desde una botella sin agua hasta un corazón solitario. Por ejemplo, decir "頭が空っぽ" (あたまがからっぽ, atama ga karappo) significa "la cabeza está vacía", indicando falta de pensamientos o ideas. Esta flexibilidad hace que la palabra sea útil en situaciones literales y metafóricas.

En el día a día, los japoneses usan 空っぽ con naturalidad, especialmente en contextos informales. Frases como "冷蔵庫が空っぽだ" (れいぞうこがからっぽだ, reizouko ga karappo da) – "la nevera está vacía" – son comunes en conversaciones domésticas. La palabra también aparece en letras de canciones y diálogos de anime, reforzando su presencia en la cultura pop.

El origen y la escritura de 空っぽ

La composición de 空っぽ es interesante: el kanji 空 (sora, kara) significa "cielo" o "vacío", mientras que el sufijo っぽ (ppo) añade una matiz de "totalmente" o "completamente". Juntos, forman la idea de algo enteramente vacío. Vale la pena destacar que el uso del hiragana っぽ es común en palabras coloquiales, dando un tono más casual a la expresión.

Curiosamente, 空 solo ya lleva el sentido de "vacío", pero 空っぽ intensifica esa idea. Esta construcción es similar a como usamos "totalmente vacío". Para quienes estudian japonés, observar estos detalles ayuda a entender cómo los hablantes nativos crean énfasis y matices en el idioma.

Cómo memorizar 空っぽ y curiosidades

Un consejo para fijar 空っぽ es asociar el sonido "kara" al concepto de vacío, ya que el mismo kanji aparece en otras palabras como 空手 (karate, "manos vacías"). En cuanto al "ppo" al final, puede recordar el sonido de algo hueco golpeando. Esta técnica de asociación sonora es útil para los estudiantes, especialmente cuando se combina con ejemplos prácticos.

En la cultura japonesa, la noción de "vacío" tiene conexiones con conceptos filosóficos y artísticos, como el 間 (ma), que representa intervalos o espacios vacíos significativos. Aunque 空っぽ es más coloquial, comparte esta relación con la valoración de lo que no está llenado. Percibir estas matices puede enriquecer tu entendimiento no solo de la palabra, sino también de la mentalidad japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • からっぽ (karappo) - Vacío
  • 空 (sora) - Cielo o vacío
  • 空虚 (kuukyo) - Vacío en un sentido emocional o abstracto.
  • 無 (mu) - No existir, ausencia
  • 空っぽしい (karapposhii) - Pareciendo vacío, sin contenido

Palabras relacionadas

空く

aku

volverse vacío; estar menos lleno

空しい

munashii

impreciso; fútil; vano; vacío; vacío; ineficaz; sin vida

ぺこぺこ

pekopeko

Adular; estar muy hambriento

空腹

kuufuku

hambre

kara

Vacío

空ろ

utsuro

vacío; cavidad; hueco; espacio vacio

空っぽ

Romaji: karapo
Kana: からっぽ
Tipo: Adjetivo, sustantivo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: vacío; impreciso; hueco

Significado en inglés: empty;vacant;hollow

Definición: No hay nada en eso.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (空っぽ) karapo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (空っぽ) karapo:

Frases de Ejemplo - (空っぽ) karapo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私の財布は空っぽです。

Watashi no saifu wa karappo desu

Mi billetera está vacía.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - partícula que indica posesión, en este caso, "mi"
  • 財布 (saifu) - sustantivo que significa "cartera"
  • は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "la cartera"
  • 空っぽ (karappo) - adjetivo que significa "vacío"
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente, en este caso "está"

Otras palabras del tipo: Adjetivo, sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo, sustantivo

公立

kouritsu

institucion publica)

相当

soutou

adecuado; justo; soportable; adecuado

強硬

kyoukou

firme; vigoroso; inflexible; inflexible; fuerte; tenaz

明るい

akarui

brillante; feliz

だらしない

darashinai

descuidado; perder; una puta

空っぽ