Traducción y Significado de: 祈る - inoru

La palabra japonesa 祈る (いのる) lleva un peso cultural y espiritual que va más allá del simple acto de rezar. Si alguna vez te has preguntado sobre el significado, el origen o cómo usar este verbo en la cotidianidad, este artículo es para ti. Aquí, exploraremos desde la etimología hasta curiosidades sobre el kanji, pasando por consejos de memorización y ejemplos prácticos. Y si usas Anki para estudiar, no te preocupes: al final, tendrás material suficiente para crear tus propias tarjetas de memoria.

¿Qué hace que 祈る sea especial? Además de ser un verbo común en contextos religiosos, también aparece en expresiones de deseo sincero, como en "祈っています" (estoy apoyándote). Ya sea en templos sintoístas o en conversaciones cotidianas, esta palabra tiene una presencia notable en el idioma japonés. ¿Vamos a desvelar sus secretos?

Etimología y Origen del Kanji 祈

El kanji está compuesto por dos radicales: (que indica algo relacionado con la divinidad o altar) y (originalmente un hacha, pero aquí con función fonética). Juntos, sugieren la idea de "suplicar a los dioses", lo que tiene todo el sentido para un verbo que significa "rezar" o "desear ardientemente". Curiosamente, el radical 示 aparece en otros kanjis relacionados con rituales, como 神 (dios) y 祭 (festival).

En la China antigua, este mismo carácter se utilizaba en contextos de súplica, pero fue en Japón donde adquirió matices más personales. Mientras que en chino moderno 祈 (qí) mantiene un tono más formal, en japonés puede ser usado desde oraciones solemnes hasta apoyos informales a un amigo. Esta flexibilidad es una de las razones por las cuales 祈る aparece tanto en mangas, dramas y hasta en canciones populares.

Uso en la Vida Diaria y Frases Prácticas

Imagina que tu amigo va a hacer un examen importante. En español, dirías "¡Buena suerte!", pero en japonés, 「試験を祈っています」 (Shiken o inotte imasu) suena natural y cálido. Esa es la magia de 祈る: logra transmitir tanto una petición divina como un apoyo humano. En templos, es común ver placas con 祈願 (kigan), que significa "oración por un deseo", mostrando cómo el verbo se extiende a compuestos útiles.

Otro uso interesante es en cartas o correos formales. Frases como 「ご成功を祈ります」 (Le deseo éxito) son estándar en situaciones profesionales. Y aquí va un consejo: si quieres sonar más natural, evita usar 祈る para deseos cotidianos como "que tengas un buen día". En esos casos, 楽しんで (diviértete) o 気をつけて (ten cuidado) son opciones mejores. Guarda 祈る para momentos que realmente requieren una energía especial.

Consejos de Memorización y Curiosidades

Para nunca más olvidar cómo escribir 祈, piensa en el radical 示 como un altar y en 斤 como alguien inclinándose para hacer un pedido. Visualizar la escena ayuda a fijar el kanji. Otro truco es asociar la lectura いのる al sonido de "innovar" – al fin y al cabo, cuando rezamos, muchas veces buscamos un cambio. Si te gusta la música, la cantante Hikaru Utada tiene una canción llamada 祈り (Inori), perfecta para entrenar el oído.

¿Sabías que en Kioto existe un templo llamado 清水寺 (Kiyomizu-dera) donde las personas lanzan monedas mientras hacen peticiones? Allí, escucharás mucho 祈ってください (inotte kudasai), es decir, "por favor, reza". Estas experiencias culturales muestran cómo 祈る está arraigado no solo en el idioma, sino en las costumbres japonesas. Y si algún día visitas el país, observa cuántas veces aparece esa palabra en emas (tablas de deseos) y omikujis (predicciones de suerte).

¿Quieres poner a prueba tu conocimiento? Intenta crear una frase con 祈る y compártela en los comentarios. ¿Quién sabe si tu deseo se hace realidad mientras practicas japonés?

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 祈る

  • 祈る - Forma infinitiva
  • 祈って - Forma te
  • 祈った - forma pasada
  • 祈れ - Forma imperativa
  • 祈ります - Forma educada

Sinónimos y similares

  • 祈願する (Kigan suru) - hacer un deseo o una oración; solicitar algo fervorosamente.
  • 祈りを捧げる (Inori o sasageru) - ofrecer una oración; dedicar una plegaria.
  • 祈念する (Kinen suru) - rezar o desear algo con sinceridad; recordarse en las oraciones.
  • 祈願致す (Kigan itasu) - una forma más educada de "hacer un deseo o una oración".
  • 祈りを捧げ致す (Inori o sasage itasu) - una forma más educada de "ofrecer una oración".
  • 祈りをささげる (Inori o sasageru) - variación de "ofrecer una oración"; generalmente utilizada de forma más casual.
  • 祈りをささげ致す (Inori o sasage itasu) - forma educada de "oferecer uma oração" usando "sasaageru" é "sasaageru" (捧げる).

Palabras relacionadas

願う

negau

desear; querer; Pedido; suplicar; esperar; rogar

共に

tomoni

compartir con; participar en; ambos; iguala; juntos; junto con; con; incluido

幸運

kouun

Buena suerte; fortuna

健全

kenzen

salud; solidez; saludable

お参り

omairi

culto; Visita al santuario

拝む

ogamu

adorar; rogar; suplicar

祈り

inori

oración; súplica

祈る

Romaji: inoru
Kana: いのる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: a orar; desear

Significado en inglés: to pray;to wish

Definición: El acto de orar por ayuda y bendiciones de Dios y Buda.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (祈る) inoru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (祈る) inoru:

Frases de Ejemplo - (祈る) inoru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は毎晩祈ることが習慣になっています。

Watashi wa maiban inoru koto ga shūkan ni natte imasu

Orar todas las noches se ha convertido en un hábito para mí.

Rezo todas las noches.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 毎晩 - adverbio que significa "todas las noches"
  • 祈る - verbo que significa "rezar" ou "orar" -> verbo que significa "rezar" o "orar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 習慣 - sustantivo que significa "hábito" o "costumbre"
  • に - Partícula que indica la finalidad o objetivo
  • なっています - verbo en forma de presente progresivo que indica una acción habitual o costumbre.
繁栄を祈る

Hanei wo inoru

Rezo por la prosperidad.

rezo por la prosperidad

  • 繁栄 - significa prosperidad, éxito, florecimiento.
  • を - partícula que indica el objeto de la acción.
  • 祈る - significa rezar, orar, desear ardientemente.
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Rezo por una buena cosecha este año.

  • 今年 - Este año
  • は - partícula de tema
  • 豊作 - cosecha abundante
  • に - Partítulo de destino
  • なる - convertirse
  • ように - para qué
  • 祈っています - Estoy rezando.
幸運を祈ります。

Kouun wo inorimasu

Te deseo buena suerte.

  • 幸運 - sorte, felicidade
  • を - partícula objeto
  • 祈ります - rezar

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

零れる

koboreru

Desbordamiento; derramar

活躍

katsuyaku

actividad

寄せる

yoseru

recolectar; recoger; agregar; dejar de lado

刺さる

sasaru

quedarse; ser arrestado

隠す

kakusu

esconder; esconder