Traducción y Significado de: 真っ赤 - maka
La expresión 「真っ赤」 (maka) se utiliza frecuentemente para describir algo que es de un rojo intenso o vibrante. Esta palabra es una combinación del prefijo 「真っ」 (ma), que intensifica el color o la condición que sigue, y 「赤」 (aka), que significa rojo. El uso de este prefijo sugiere una calidad extrema o totalidad, enfatizando que el color rojo es particularmente destacado y vivo.
El origen del término 「赤」 (aka) se remonta al antiguo japonés, donde sus representaciones iniciales estaban asociadas al calor, fuego y sangre, todos elementos que poseen una coloración fuerte y marcada. Por otro lado, el prefijo intensificador 「真っ」, que se puede encontrar en otras palabras como 「真っ白」 (masshiro, completamente blanco) y 「真っ黒」 (makkuro, completamente negro), es una formación cuya función es dar énfasis, indicando la completitud o pureza de una calidad de color.
El término 「真っ赤」 puede ser utilizado en diversos contextos, no solo en la descripción de colores. Por ejemplo, puede ilustrar emociones como la ira, describiendo a alguien que está "rojo de ira". De la misma manera, puede ilustrar la vergüenza o la timidez, cuando una persona se pone "completamente roja" al sentirse avergonzada. Este uso amplía su aplicación cotidiana, convirtiéndolo en una expresión útil y versátil dentro del vocabulario japonés.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 真紅 (shinku) - rojo profundo, carmesí
- 真赤 (maka) - rojo vivo, intensamente rojo
- 真っ赤な (makka na) - intensamente rojo (adjetivo)
- 真っ赤色 (makka iro) - color rojo intenso
- 真っ赤に (makka ni) - de manera intensamente roja (adverbio)
- 真っ赤な色 (makka na iro) - un color intensamente rojo
Romaji: maka
Kana: まっか
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: Color rojo oscuro; Cara sonrojada)
Significado en inglés: deep red;flushed (of face)
Definición: El color debe ser rojo brillante.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (真っ赤) maka
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (真っ赤) maka:
Frases de Ejemplo - (真っ赤) maka
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta
El vestido de ella era rojo vivo y muy bonito.
Su vestido era rojo brillante y muy bonito.
- 彼女の - "Kanojo no" significa "de la novia"
- ドレス - "Doresu" significa "vestido"
- は - "Wa" es una partícula que indica el tema de la frase
- 真っ赤 - "Makka" significa "rojo vivo"
- で - "De" es una partícula que indica el medio o la manera de algo.
- とても - "Totemo" significa "muy"
- 美しかった - "Utsukushikatta" significa "era bonito"
Otras palabras del tipo: adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo
