Traducción y Significado de: 直後 - chokugo
Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 直後 (ちょくご). Aparece en contextos específicos y tiene un significado que puede ser útil en el día a día. En este artículo, vamos a explorar lo que esta expresión representa, cómo la usan los japoneses y en qué situaciones encaja mejor. Además, veremos consejos para memorizarla y entender su papel en la comunicación cotidiana.
Significado y uso de 直後
La palabra 直後 (ちょくご) significa "inmediatamente después" o "justo después". Está compuesta por los kanjis 直 (directo, inmediato) y 後 (después), reforzando la idea de algo que ocurre en secuencia, sin intervalos. Esta expresión se utiliza frecuentemente para describir eventos que ocurren en un corto período de tiempo después de otro, como en "事故の直後" (justo después del accidente).
A diferencia de palabras como 後で (あとで), que indican un tiempo posterior sin urgencia, 直後 enfatiza la proximidad temporal. Por ejemplo, si alguien dice "会議の直後に電話があった", significa que la llamada llegó tan pronto como terminó la reunión, sin demora. Este detalle es importante para evitar confusiones al construir frases.
Contextos comunes y ejemplos prácticos
直後 es una palabra versátil, pero aparece con más frecuencia en narrativas formales o descripciones precisas de eventos. Periódicos, informes y hasta conversaciones serias pueden utilizarla para marcar la secuencia exacta de acontecimientos. Un ejemplo clásico es su uso en noticias: "地震の直後、人々は避難した" (Justo después del terremoto, las personas evacuaron).
Vale la pena notar que, aunque es común en la escritura, también aparece en el discurso hablado cuando se quiere ser específico sobre el tiempo. Si dices "食事の直後に歯を磨く" (Me lavo los dientes inmediatamente después de comer), estás dejando claro que no hay intervalo entre las acciones. Esta precisión la hace valiosa para los estudiantes que quieren expresarse con claridad.
Consejos para memorizar y evitar errores
Una manera eficaz de fijar 直後 es asociarla a situaciones del día a día. Piensa en actividades que hacemos en rápida secuencia, como "despertar y cepillarse los dientes". Crear tarjetas de memoria con frases como "映画が終わった直後" (inmediatamente después de que termina la película) también ayuda a recordar el término en el contexto correcto.
Un error común es confundir 直後 con すぐ (inmediatamente). Mientras que すぐ se puede usar de forma más general, 直後 siempre se refiere a un momento específico que ya ocurrió. Por ejemplo, "彼は到着直後に出かけた" (Él salió justo después de llegar) no podría ser sustituido por すぐ, ya que aquí el enfoque está en la secuencia temporal concluida.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- すぐ後 (sugu ato) - Inmediatamente después
- 直ちに後 (tadachini ato) - Inmediatamente después
- 直ちに次に (tadachini tsugi ni) - Inmediatamente después
- すぐに次に (sugu ni tsugi ni) - Logo a continuación
- すぐ後に (sugu ato ni) - Inmediatamente después
- 直後に (chokugo ni) - Logo después, inmediatamente después
- 直ちに後に (tadachini ato ni) - Inmediatamente después
- 直ちに次に (tadachini tsugi ni) - Inmediatamente después
Palabras relacionadas
Romaji: chokugo
Kana: ちょくご
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: Inmediatamente después
Significado en inglés: immediately following
Definición: Inmediatamente después de un horario o evento específico. Indica sucesión inmediata en orden temporal.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (直後) chokugo
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (直後) chokugo:
Frases de Ejemplo - (直後) chokugo
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Chokugo ni ame ga furihajimeta
Después
Inmediatamente después empieza a llover.
- 直後に - Inmediatamente después
- 雨が - lluvia
- 降り始めた - empezó a caer
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
