Traducción y Significado de: 特別 - tokubetsu
La palabra japonesa 特別 [とくべつ] es un término que despierta curiosidad e interés, especialmente para quienes están aprendiendo el idioma o se interesan por la cultura japonesa. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y usos en la vida cotidiana, además de consejos para la memorización y contexto cultural. Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses expresan algo "especial" o "diferente de lo común", este es el lugar adecuado para descubrirlo.
En el diccionario Suki Nihongo, 特別 se define como algo que se destaca de lo normal, ya sea por su calidad, importancia o singularidad. Pero, ¿acaso esta palabra va más allá del significado literal? ¿Cómo se percibe en Japón? Vamos a sumergirnos en estos detalles y entender por qué este término es tan presente en conversaciones, animes y hasta en situaciones formales.
Significado y uso de 特別 en la vida cotidiana
En japonés, 特別 lleva la idea de algo que no es ordinario, ya sea por ser excepcional, único o reservado para ocasiones específicas. A diferencia de palabras como 普通 (común) o 一般的 (genérico), aporta un tono de distinción. Por ejemplo, un regalo caro puede ser 特別, pero un gesto sincero también puede serlo, dependiendo del contexto emocional.
Una curiosidad interesante es que 特別 aparece frecuentemente en promociones comerciales, como 特別価格 (precio especial) o 特別メニュー (menú especial). Este uso refuerza la noción de exclusividad, algo que los japoneses valoran tanto en productos como en experiencias. No es de extrañar que la palabra también surja en eventos culturales, como festivales o ceremonias escolares.
Origen y composición de los kanjis
La escritura de 特別 combina dos kanjis: 特 (especial, único) y 別 (separado, diferente). Juntos, forman la idea de "separado por sus características distintivas", lo que explica bien el significado actual. Vale la pena notar que 特 solo ya aparece en palabras como 特徴 (característica) o 特典 (beneficio exclusivo), siempre con esta noción de singularidad.
Según el diccionario etimológico 漢字源, el kanji 別 originalmente representaba la acción de "dividir con un cuchillo", pero con el tiempo adquirió significados más abstractos, como "diferenciar" o "categoría separada". Esta evolución ayuda a entender por qué 特別 no se limita a cosas materiales: puede describir desde un trato diferenciado hasta un estado emocional intenso.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una forma práctica de fijar 特別 es asociarla a situaciones que realmente rompen la rutina. Piensa en cumpleaños, premiaciones o incluso un día libre inesperado – todo eso puede ser 特別. Un consejo comprobado por estudios de aprendizaje de idiomas es crear frases personales, como "この日は特別です" (Este día es especial), conectando la palabra a recuerdos afectivos.
Evita confundir 特別 con 特殊 (que implica peculiaridad técnica) o 特定 (específico en el sentido de delimitación). Mientras que 特別 tiene carga positiva, estas variaciones pueden ser neutras o incluso negativas. Presta atención también a la pronunciación: la "b" en とくべつ es suave, casi como un término medio entre "b" y "p", típico del japonés estándar.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 特殊 (Tokushu) - Especial, raro, particularmente distinto.
- 特異 (Toku-i) - Singularidad, algo que se destaca por ser único o raro.
- 特殊な (Tokushu na) - Particular, especial, diferente de lo común.
- 特別の (Tokubetsu no) - Especial, no habitual, que se destaca.
- 特別な (Tokubetsu na) - Particular, específico, que tiene una relevancia especial.
- 特別に (Tokubetsu ni) - De manera especial, específicamente.
- 特別扱い (Tokubetsu atsukai) - Tratamiento especial, consideración diferenciada.
- 特別待遇 (Tokubetsu taigū) - Tratamiento especial, beneficios que no son comunes.
- 特別価格 (Tokubetsu kakaku) - Precio especial, valor promocionado o reducido.
- 特別割引 (Tokubetsu waribiki) - Descuento especial, valor reducido en situaciones específicas.
- 特別販売 (Tokubetsu hanbai) - Venta especial, evento o promoción específica.
- 特別企画 (Tokubetsu kikaku) - Proyecto especial, planificación exclusiva para algo específico.
- 特別展示 (Tokubetsu tenji) - Exposición especial, muestra diferenciada de artículos.
- 特別講座 (Tokubetsu kōza) - Cursos especiales, clases con enfoque diferenciado.
- 特別番組 (Tokubetsu bangumi) - Programa especial, transmisión diferenciada en televisión o radio.
- 特別賞 (Tokubetsu shō) - Premio especial, reconocimiento particular en competición.
- 特別協定 (Tokubetsu kyōtei) - Acuerdo especial, pacto con condiciones diferenciadas.
- 特別条項 (Tokubetsu jōkō) - Cláusula especial, condición específica en un contrato.
- 特別会議 (Tokubetsu kaigi) - Reunión especial, encuentro con temas exclusivos.
- 特別委員会 (Tokubetsu iinkai) - Comité especial, grupo formado para una cuestión específica.
- 特別措置 (Tokubetsu sochi) - Medida especial, acción específica para una situación diferenciada.
- 特別法 (Tokubetsu-hō) - Ley especial, normativa que se aplica a situaciones exclusivas.
- 特別条例 (Tokubetsu jōrei) - Reglamento especial, norma válida para un contexto específico.
- 特別地区 (Tokubetsu chiku) - Área especial, región con características únicas.
- 特別区域 (Tokubetsu kuiki) - Zona especial, área delimitada con condiciones diferenciadas.
Romaji: tokubetsu
Kana: とくべつ
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: Tanaka Minoru
Significado en inglés: special
Definición: Tener cualidades o características únicas diferentes de las comunes.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (特別) tokubetsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (特別) tokubetsu:
Frases de Ejemplo - (特別) tokubetsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu
La Navidad es un día especial pasado en familia.
La Navidad es un día especial para pasar en familia.
- クリスマス (kurisumasu) - Navidad
- は (wa) - partícula de tema
- 家族 (kazoku) - familia
- と (to) - partícula de conexión
- 一緒に (issho ni) - juntos
- 過ごす (sugosu) - pasar (tiempo)
- 特別な (tokubetsu na) - Tanaka Minoru
- 日 (hi) - día
- です (desu) - Verbo ser/estar (forma cortés)
Otras palabras del tipo: Adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo
kokorobosoi
indefenso; desperdiciar; sin esperanza; poco común; solitario; Desalentador; desalentador
