Traducción y Significado de: 片付ける - katadukeru
Si estás aprendiendo japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya habrás encontrado el verbo 片付ける[かたづける]. Esta palabra aparece con frecuencia en la vida cotidiana japonesa y tiene un significado práctico, pero también cultural. En este artículo, exploraremos su significado, origen, traducción y cómo se utiliza en el día a día. Además, veremos consejos para memorizarlas y curiosidades que la convierten en una expresión interesante para los estudiantes. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es ofrecer información precisa y útil para quienes quieren dominar el japonés de verdad.
Significado y traducción de 片付ける
片付ける es un verbo japonés que significa "organizar", "preparar" o "limpiar". Se utiliza cuando alguien pone las cosas en orden, ya sea en casa, en el trabajo o en cualquier otro entorno. La traducción más común al español es "organizar", pero dependiendo del contexto, también puede significar "guardar" o "resolver" algo pendiente.
Una característica interesante de esta palabra es que no se limita solo a objetos físicos. En algunos casos, puede usarse metafóricamente, como cuando se habla de "resolver un problema" o "finalizar una tarea". Esta flexibilidad hace que 片付ける sea una palabra versátil y muy útil en el vocabulario japonés.
Origen y composición del kanji
La palabra 片付ける se escribe con dos kanjis: 片 (かた) y 付ける (つける). El primer kanji, 片, puede significar "lado", "pedazo" o "parcial", mientras que 付ける tiene el sentido de "colocar" o "anexar". Juntos, forman la idea de "poner las cosas en su debido lugar", lo que refleja bien el significado de la palabra.
Es importante destacar que 片付ける es un verbo del grupo 2 (ichidan), lo que significa que su conjugación sigue un patrón más regular. Esto facilita el aprendizaje para quienes están comenzando a estudiar verbos en japonés. Saber reconocer esos kanjis también ayuda a memorizar otras palabras relacionadas, como 片付け (かたづけ), que significa "organización".
Cómo usar 片付ける en la vida cotidiana
En Japón, la organización es un valor cultural importante, y 片付ける es una palabra que refleja eso. Aparece con frecuencia en conversaciones del día a día, como cuando los padres piden a los niños que ordenen los juguetes (おもちゃを片付けて) o cuando alguien comenta que necesita organizar la mesa de trabajo.
Otro uso común es en expresiones como 部屋を片付ける (へやをかたづける), que significa "ordenar la habitación". Este verbo también puede ser utilizado de manera más amplia, como en 問題を片付ける (もんだいをかたづける), que significa "resolver un problema". Percibir estos diferentes contextos ayuda a entender mejor cómo funciona la palabra en la práctica.
Consejos para memorizar 片付ける
Una manera eficaz de fijar esta palabra es asociarla a situaciones concretas. Por ejemplo, imagina una escena en la que estás ordenando tu mesa y repite mentalmente "片付ける". Crear este tipo de conexión visual ayuda a grabar el significado más fácilmente.
Otro consejo es practicar con frases simples, como "本を片付ける" (ほんをかたづける - ordenar los libros). Repetir en voz alta y escribirlo varias veces también refuerza la memorización. Si usas aplicaciones como Anki, incluir esta palabra en tus tarjetas de estudio puede ser una gran estrategia.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 片付ける
- 片付けます - Forma afirmativa y formal.
- 片付けましょう - Forma imperativa y formal.
- 片付けない - Forma negativa, informal
- 片付けよう - Forma volitiva, informal
- 片付けています Forma afirmativa, presente continuo
Sinónimos y similares
- 整理する (Seiri suru) - Organizar, ordenar; se refiere al acto de separar y organizar artículos innecesarios.
- 片付ける (Katazukeru) - Limpiar, organizar; implica en poner las cosas en orden y libres de desorden.
- 整頓する (Seiton suru) - Organizar cuidadosamente; se refiere a la organización metódica y sistemática de los elementos.
- 整理整頓する (Seiri seiton suru) - Organizar y arreglar; combina los conceptos de seiri (organización) y seiton (arreglo) para un ambiente más eficiente.
- まとめる (Matomeru) - Consolidar, reunir; implica en juntar información o elementos que están dispersos de forma organizada.
- 収拾する (Shuushuu suru) - Contar, recolectar; se refiere al acto de reunir o aplicar control sobre una situación desordenada.
- 片付けをする (Katazuke o suru) - Hacer limpieza; es un término más casual y frecuentemente usado para describir el acto de limpiar o ordenar.
- 整理整頓をする (Seiri seiton o suru) - Realizar la organización y el orden; destaca la acción de mantener un espacio limpio y organizado.
- まとめをする (Matome o suru) - Hacer una síntesis o resumen; se refiere a la acción de compilar información o elementos de manera coherente.
- 収拾をする (Shuushuu o suru) - Ejecutar la recolección o control; enfatiza la acción de reunir o organizar algo desordenado.
Romaji: katadukeru
Kana: かたづける
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: organizar; Poner en orden; organizar; ahorrar
Significado en inglés: to tidy up;to put in order;to straighten up;to put away
Definición: limpar.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (片付ける) katadukeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (片付ける) katadukeru:
Frases de Ejemplo - (片付ける) katadukeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Katazukeru koto wa taisetsu desu
Es importante arreglar las cosas.
Es importante limpiar.
- 片付けること - acción de organizar y arreglar
- は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase es "片付けること"
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo ser/estar en presente, indicando que la frase es una afirmación.
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
Ordenó la habitación antes de terminar.
Ella limpió la habitación antes del final.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 仕舞う - ordenar, guardar
- 前に - Antes de
- 部屋 - Cuarto, sala
- を - partícula de objeto directo
- 片付けた - arregló, organizó
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
kiru
cortar; picadura; moler; esculpir; aserradura; recortar; cortar; cortar en rodajas; pelar; derribar; reducir; golpear; separar (conexiones); pausa; interrumpir; desconectar; apagar; colgar el teléfono; cruzar (una calle); dar descuento; vender por debajo del costo; sacudir (agua) fuera.
