Traducción y Significado de: 漢語 - kango

Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 漢語[かんご]. Pero, ¿qué significa exactamente? En este artículo, vamos a explorar desde el significado y el origen hasta el uso cotidiano de este término, que tiene una importancia histórica y cultural en Japón. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es ofrecer explicaciones claras y precisas para quienes desean aprender japonés de verdad.

¿Qué significa 漢語[かんご]?

La palabra 漢語[かんご] se refiere a los vocablos japoneses que tienen origen en el chino clásico. Estos términos fueron incorporados al japonés a lo largo de los siglos, especialmente durante períodos de intenso intercambio cultural entre Japón y China. A diferencia de las palabras nativas japonesas (和語[わご]), las 漢語 suelen tener una sonoridad más corta y directa, muchas veces compuestas por dos kanjis.

Un ejemplo clásico es la palabra 学生[がくせい], que significa "estudiante". Es un 漢語, mientras que el término nativo japonés para la misma idea sería 生徒[せいと]. Esta distinción es importante porque ayuda a entender por qué algunas palabras suenan más formales o técnicas en el japonés moderno.

El origen y la historia de las 漢語 en Japón

La introducción de los 漢語 en Japón se remonta al período Asuka (538-710 d.C.), cuando el budismo y la escritura china comenzaron a influir profundamente en la cultura japonesa. Muchos términos relacionados con la filosofía, el gobierno y la religión fueron adaptados directamente del chino, aunque con pronunciaciones modificadas para ajustarse al sistema fonético japonés.

Es importante destacar que no todas las palabras de origen chino son consideradas 漢語. El término se aplica específicamente a aquellas que han sido incorporadas de manera sistemática y que siguen patrones fonéticos y estructurales distintos. Por ejemplo, palabras como 饅頭[まんじゅう] (panecillo dulce) vinieron del chino, pero se tratan como préstamos más recientes, no como 漢語 clásicas.

¿Cómo se utilizan los 漢語 en el japonés moderno?

En el día a día, los 漢語 son extremadamente comunes, especialmente en contextos formales, académicos y técnicos. Términos como 経済[けいざい] (economía) y 政治[せいじ] (política) son ejemplos de 漢語 que dominan discusiones especializadas. Esto sucede porque estas palabras llevan una precisión que a menudo falta en los equivalentes nativos japoneses.

Curiosamente, algunas 漢語 se han vuelto tan naturales que muchos japoneses ni siquiera perciben su origen extranjero. Palabras como 電話[でんわ] (teléfono) y 新聞[しんぶん] (periódico) se utilizan cotidianamente sin que las personas se detengan a pensar que, técnicamente, tienen raíces chinas.

Consejos para memorizar 漢語 con más facilidad

Una estrategia eficaz para aprender 漢語 es agrupar palabras por radicales o temas. Como muchas de ellas comparten kanjis en común, identificar estos patrones puede acelerar el aprendizaje. Por ejemplo, términos como 医学[いがく] (medicina) y 医院[いいん] (clínica) tienen el kanji 医, que está relacionado con la salud.

Otro consejo es prestar atención al contexto en el que aparecen las 漢語. Los libros técnicos, las noticias y los documentos oficiales tienden a usar más estas palabras, mientras que las conversaciones informales pueden priorizar el vocabulario nativo. Esta percepción ayuda a elegir el término adecuado para cada situación.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 漢字 (Kanji) - Caracteres chinos utilizados en japonés.
  • 中国語 (Chūgokugo) - Idioma chino.
  • 中国文字 (Chūgoku moji) - Caracteres chinos.
  • 漢文 (Kanbun) - Literatura clásica china en kanji, leída en Japón.
  • 漢字文化 (Kanji bunka) - Cultura de los caracteres kanji.
  • 漢字表記 (Kanji hyōki) - Representación escrita en kanji.
  • 漢字表現 (Kanji hyōgen) - Expresión en kanji.

Palabras relacionadas

漢和

kanwa

Caracterización chino-japonés (por ejemplo, diccionario)

漢語

Romaji: kango
Kana: かんご
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: Palabra china; Palabra chino-japonesa

Significado en inglés: Chinese word;Sino-Japanese word

Definición: Antiguo nombre chino.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (漢語) kango

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (漢語) kango:

Frases de Ejemplo - (漢語) kango

A continuación, algunas frases de ejemplo:

漢語は日本語に多くの影響を与えました。

Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita

Las palabras chinas han tenido una gran influencia en el japonés.

Los chinos tuvieron mucha influencia sobre los japoneses.

  • 漢語 (kan go) - Palabra japonesa que significa "palabras chinas".
  • は (wa) - Partícula gramatical en japonés que indica el tema de la oración.
  • 日本語 (ni hon go) - "japonês" em japonês significa "nihongo".
  • に (ni) - Partícula gramatical en japonés que indica la relación de dirección o destino.
  • 多くの (ooku no) - Expresión japonesa que significa "muchos" o "mucho".
  • 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - Frase japonesa que significa "tuvo mucha influencia".

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

欠陥

kekkan

defecto; falla; deficiencia

感慨

kangai

sentimientos fuertes; emoción profunda

元気

genki

Saludable); robusto; fuerza; energía; vitalidad; Yo vine; resistencia; espíritu; coraje; energía

減点

genten

sustraer; dar un demérito

還暦

kanreki

60 aniversario

漢語