Traducción y Significado de: 浴びる - abiru
Se você já tentou descrever a sensação de tomar um banho relaxante ou se expor ao sol em japonês, provavelmente esbarrou no verbo 浴びる (あびる). Essa palavra vai muito além do significado literal de "tomar banho" — ela carrega nuances culturais e usos cotidianos que a tornam essencial para quem quer dominar o idioma. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás do kanji 浴, como os japoneses aplicam esse verbo em situações inesperadas (como "tomar" aplausos ou críticas) e até dicas para memorizar seu pictograma de forma criativa. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para anotar as frases práticas que separamos ao longo do texto.
A origem e o kanji de 浴びる
O kanji 浴 é uma junção visualmente sugestiva: o radical 氵(três gotas d'água) se combina com 谷 (vale), criando a imagem de um rio correndo entre montanhas — algo próximo a um "banho natural". Curiosamente, na China antiga, esse caractere já representava rituais de purificação em rios, ideia que migrou para o Japão junto com a escrita. O verbo 浴びる surgiu no período Heian (794-1185), inicialmente descrevendo a imersão corporal, mas ganhou sentidos figurados com o tempo.
Uma pegadinha comum é confundir 浴びる com 洗う (lavar). Enquanto o primeiro enfatiza a ação de se envolver por algo (água, luz, até emoções), o segundo é mecânico, como esfregar as mãos. Percebe a diferença? Essa sutileza explica por que os japoneses dizem シャワーを浴びる (tomar banho de chuveiro), mas nunca シャワーを洗う.
Usos criativos no cotidiano
Em Tóquio, é comum ouvir frases como 「彼は観客から拍手を浴びた」 (Ele foi "banhado" em aplausos pela plateia). Esse uso metafórico revela como a língua japonesa associa líquido a experiências intensas — seja uma chuva de elogios (賛辞を浴びる) ou até uma enxurrada de críticas (批判を浴びる). Até o sol entra nessa: 日光を浴びる (literalmente "banhar-se na luz solar") é a forma mais natural de dizer "pegar um bronzeado".
Quer um exemplo prático? Imagine chegar encharcado de uma tempestade. Um japonês naturalmente diria 「ずぶぬれ!まるで雨を浴びたみたい」 ("Molhado feito um pinguim! Parece que tomei banho de chuva"). Esse tom quase poético é típico do uso de あびる em conversas informais.
Dicas para nunca mais esquecer
Para memorizar o kanji 浴, visualize alguém de cócoras (o 谷) dentro de uma banheira cheia (氵). Quanto à pronúncia, uma professora de Kyoto me ensinou um truque: associe o som "abi" ao espirro que você dá quando água fria "te abraça" no banho — "Abi-ru!". Funciona melhor do que parece.
Se você é fã de jogos, repare que 浴びる aparece em diálogos de RPGs quando personagens são atingidos por magias de água ou luz. Essa exposição repetida em contextos lúdicos fixa o vocabulário sem esforço. E para treinar, que tal criar uma frase com 浴びる sobre sua rotina? Por exemplo: 「毎朝、コーヒーの香りを浴びて目を覚ます」 (Todas as manhãs, eu acordo "banhado" no aroma do café).
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 浴びる
- 浴びる forma básica
- 浴びます forma educada - manera educada
- 浴びよう forma volitiva - forma volitiva
- 浴びた forma pasada - está
- 浴びれば forma condicional - rebajas
Sinónimos y similares
- 浸かる (Tsukaru) - Estar sumergido en agua
- 入る (Hairu) - Entrar en algo, como agua o un lugar
- 湿る (Shimeru) - Mantenerse húmedo, no completamente mojado
- 濡れる (Nureru) - Estar mojado, generalmente completamente
- 沐浴する (Mokuyoku suru) - Tomar un baño, generalmente en un contexto ritual
Palabras relacionadas
Romaji: abiru
Kana: あびる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traducción / Significado: bañarse; tomar sol; tomar una ducha
Significado en inglés: to bathe;to bask in the sun;to shower
Definición: El agua entra en tu cuerpo. Lava tu cuerpo con agua.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (浴びる) abiru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (浴びる) abiru:
Frases de Ejemplo - (浴びる) abiru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Manjou shousai wo abiru
Reciba los aplausos de todo el público.
Estaré expuesto a la voz completa.
- 満場 - significa "toda la audiencia" o "todos los presentes en el lugar".
- 掌声 - significa "aplausos".
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 浴びる - Verbo que significa "recibir" o "bañar". En este caso, se utiliza en el sentido figurado de "recibir" el aplauso.
Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu
Me digo una ducha todos los días en el baño.
Me doy un baño en el baño todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 浴室 (yokushitsu) - In Spanish: "baño"
- で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, "en el baño"
- シャワー (shawa-) - sustantivo que significa "ducha"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "ducha"
- 浴びます (abimasu) - verbo que significa "ducharse"
Watashi wa maiasa shawaa o abimasu
Tomo una ducha cada mañana.
Tomo una ducha cada mañana.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 毎朝 - adverbio que significa "cada mañana"
- シャワー - sustantivo que significa "ducha"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 浴びます - verbo que significa "ducharse"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo