Traducción y Significado de: 気分 - kibun

La palabra japonesa 気分 (きぶん) es un término común en el día a día de Japón, pero su riqueza de significado va más allá de una simple traducción. Si alguna vez te has preguntado cómo expresar emociones, sensaciones o estados de ánimo en japonés, entender 気分 es esencial. En este artículo, vamos a explorar su significado, uso en diferentes contextos y hasta cómo refleja aspectos de la cultura japonesa.

Además de desvelar lo que 気分 realmente significa, veremos cómo aparece en conversaciones cotidianas, su relación con otros conceptos japoneses y consejos para memorizarla de manera eficiente. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, esta guía te ayudará a aclarar dudas y profundizar tu conocimiento.

El significado y uso de 気分 en japonés

気分 puede traducirse como "humor", "sensación" o "estado de ánimo", pero su significado es más amplio. Describe tanto sentimientos momentáneos ("Hoy tengo un buen 気分") como reacciones físicas ("Me siento mal/nauseado – 気分が悪い"). Esta dualidad hace que la palabra sea extremadamente versátil en el idioma.

En Japón, preguntar "気分はどう?" (¿Cómo te sientes?) es una forma común de demostrar preocupación por el bienestar de los demás. A diferencia del portugués, donde "humor" a menudo se restringe a lo emocional, 気分 abarca desde la disposición física hasta impresiones subjetivas sobre situaciones. Por ejemplo, decir "この場所は気分がいい" (Este lugar tiene una buena atmósfera) muestra cómo la palabra capta sensaciones ambientales también.

La origen y los kanjis de 気分

La composición de 気分 ya revela parte de su significado. El kanji 気 (ki) representa "energía", "aire" o "espíritu", mientras que 分 (bun) significa "parte" o "división". Juntos, forman la idea de un "estado dividido de la energía vital", lo que explica su uso para describir tanto lo físico como lo emocional. Esta etimología está registrada en diccionarios como el 漢字源 (Kanjigen), una fuente confiable sobre kanjis.

Es importante destacar que 気 es uno de los kanjis más frecuentes en japonés, apareciendo en palabras como 天気 (clima) y 元気 (salud/energía). Su presencia en 気分 refuerza la conexión con los estados internos y externos. Por otro lado, 分 también aparece en términos como 自分 (uno mismo) y 十分 (suficiente), mostrando su relación con medidas y porciones – en el caso de 気分, la "medida" de su estado actual.

Consejos para memorizar y usar 気分 correctamente

Una forma práctica de fijar 気分 es asociarla a situaciones cotidianas. Por ejemplo, en animes o dramas, los personajes frecuentemente usan frases como "気分転換が必要" (Necesito un cambio de aires) o "気分が乗らない" (No tengo ganas). Escuchar la palabra en contextos reales ayuda a grabar no solo su significado, sino también la entonación natural.

Otra sugerencia es crear tarjetas didácticas con ejemplos opuestos: "気分がいい" (bien) vs. "気分が悪い" (mal), o "気分が晴れる" (alivio emocional) vs. "気分が沈む" (desánimo). Este contraste facilita la memorización. Según estudios sobre el aprendizaje de idiomas, como los del psicólogo Paul Pimsleur, asociar palabras a emociones y situaciones concretas aumenta la retención a largo plazo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 気持ち (Kimochi) - Sentimiento, Emoción
  • 気分 (Kibun) - Estado de ánimo, humor
  • 気分状態 (Kibun joutai) - Estado psicológico actual
  • 気分転換 (Kibun tenkan) - Cambio de humor, distracción
  • 気分爽快 (Kibun soukai) - Sentirse refrescado, de buen humor
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentir-se bem
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirse mal, mareado
  • 気分が高揚する (Kibun ga kouyou suru) - Sentir euforia, sentirse elevado
  • 気分が落ち込む (Kibun ga ochikomu) - Sentirse decaído, deprimido
  • 気分が晴れる (Kibun ga hareru) - Sentirse aliviado, levantar el ánimo
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirse bien (sinónimo de 気分がいい)
  • 気分が悪くなる (Kibun ga warukunaru) - Empezar a sentirse mal
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - Cambiar de humor
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirse animado, elevar el ánimo
  • 気分が下がる (Kibun ga sagaru) - Sentirse desanimado, perder el ánimo
  • 気分が安定する (Kibun ga antei suru) - Sentirse emocionalmente estable
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Sentirse en lo alto, animado
  • 気分が滅入る (Kibun ga meiru) - Sentir-se deprimido
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirse triste, desanimado
  • 気分が興奮する (Kibun ga koufun suru) - Sentirse emocionado, animado
  • 気分が落ち着く (Kibun ga ochitsuku) - Sentirse tranquilo, relajarse

Palabras relacionadas

好き嫌い

sukikirai

gustos y disgustos; Me gusta

ドライ

dorai

seco

あっさり

assari

fácilmente; fácilmente; rápidamente

raku

comodidad; facilidad

楽観

rakkan

optimismo

余興

yokyou

Espectáculo lateral; entretenimiento

陽気

youki

estación; clima; felicidad

愉快

yukai

agradable; feliz

向く

muku

enfrentar

負け

make

fracaso; pérdida; pérdida (un juego)

気分

Romaji: kibun
Kana: きぶん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: sentimiento; humor

Significado en inglés: feeling;mood

Definición: estado de ánimo y emociones.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (気分) kibun

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (気分) kibun:

Frases de Ejemplo - (気分) kibun

A continuación, algunas frases de ejemplo:

飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Comer dulces te hace sentir feliz.

  • 飴 - dulce japonés en forma de bola o cilindro
  • を - partícula objeto
  • 食べる - verbo "comer"
  • と - Partícula de comparación
  • 幸せ - adjetivo "feliz"
  • な - sufijo que convierte el adjetivo en predicativo
  • 気分 - sustantivo "sentimiento"
  • に - Partítulo de destino
  • なる - verbo "tornar-se" - verbo "convertirse"
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

Al oler flores

I feel happy when I smell the flowers.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 花 (hana) - Sustantivo japonés que significa "flor".
  • を (wo) - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 嗅いでいる (kaideiru) - verbo japonés que significa "oler" en presente continuo.
  • と (to) - partícula japonesa que indica a consecuencia o resultado de la acción anterior
  • 幸せな (shiawasena) - adjetivo japonés que significa "feliz"
  • 気分 (kibun) - sustantivo japonés que significa "estado de ánimo"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica la dirección o el objetivo de la acción
  • なります (narimasu) - verbo japonés que significa "hacerse" en presente formal
私は嫌な気分です。

Watashi wa iyana kibun desu

Tengo un sentimiento desagradable.

Yo me siento mal.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 嫌な (iya na) - adjetivo que significa "desagradable"
  • 気分 (kibun) - sustantivo que significa "estado de ánimo"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés y formal del presente del verbo "ser/estar"
私は憂鬱な気分です。

Watashi wa yūutsu na kibun desu

Tengo un sentimiento de tristeza/depresión.

Me siento deprimido.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 憂鬱 (yuuutsu) - sustantivo que significa "melancolía", "tristeza"
  • な (na) - partícula que conecta el sustantivo anterior a un adjetivo, en este caso, "yuuutsu" a "kibun"
  • 気分 (kibun) - sustantivo que significa "estado de ánimo", "humor"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada y formal de expresarse en japonés
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Me siento renovado.

Me siento vigorizado.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • すっきりした - adjetivo que significa "limpio", "refrescante" o "claro"
  • 気分 - sustantivo que significa "estado de ánimo" o "humor"
  • です - verbo de enlace que indica la existencia o el estado de algo, en este caso "estou".
私の気分は良いです。

Watashi no kibun wa ii desu

Me siento bien.

Mi estado de ánimo es bueno.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 気分 - sustantivo que significa "estado de ánimo" o "humor".
  • は - partícula que marca el tema de la frase.
  • 良い - adjetivo que significa "bueno" o "agradable".
  • です - verbo ser/estar en presente, utilizado para indicar una afirmación o una situación actual.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

話題

wadai

tópico; sujeto

in

miembro

郷愁

kyoushuu

Nostalgia; nostalgia

愛情

aijyou

amor; afecto

仮名遣い

kanadukai

ortografía kana; ortografía silabario

気分