Traducción y Significado de: 橋 - hashi
La palabra japonesa 橋[はし] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma o se interesan por la cultura de Japón. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y usos cotidianos, además de curiosidades que hacen que esta palabra sea tan especial. Si buscas entender cómo los japoneses ven los puentes no solo como estructuras físicas, sino también como símbolos culturales, estás en el lugar correcto. Aquí, en Suki Nihongo, reunimos información precisa y relevante para enriquecer tu conocimiento sobre el japonés.
Significado y Origen de la Palabra 橋[はし]
橋[はし] significa "puente", representando una estructura que conecta dos puntos separados por ríos, valles o carreteras. El origen del kanji 橋 se remonta a la antigua China, donde se utilizaba para describir construcciones similares. El radical 木 (madera) aparece en el lado izquierdo, indicando que muchas puentes eran originalmente hechas de madera. Mientras que el lado derecho, 喬, sugiere algo elevado, reforzando la idea de un paso suspendido.
En la lengua japonesa, はし es una palabra común, frecuentemente usada en conversaciones del día a día y en textos escritos. A diferencia de algunos términos más técnicos, no posee significados ocultos o metafóricos complejos, pero su simplicidad no disminuye su importancia. Los puentes son esenciales en la geografía de Japón, un país con muchos ríos y montañas, lo que explica por qué esta palabra está tan presente en el vocabulario.
Uso Cultural y Social de 橋[はし]
En Japón, los puentes no son solo estructuras funcionales; llevan un peso simbólico significativo. Muchas leyendas y cuentos folclóricos japoneses presentan puentes como lugares de encuentros místicos o transiciones entre mundos. Un ejemplo famoso es el puente rojo 神橋[しんきょう] en Nikkō, considerado sagrado en el sintoísmo. Esta asociación entre puentes y espiritualidad muestra cómo la palabra 橋 va más allá del sentido literal.
Además, los puentes son frecuentemente retratados en obras de arte, poesía e incluso en animes y mangas. Simbolizan conexiones humanas, cambios y hasta desafíos que deben ser superados. Si has visto "El Viaje de Chihiro" de Studio Ghibli, debes recordar el puente que separa el mundo espiritual del humano. Este tipo de representación refuerza el papel cultural que 橋 ocupa en la mente de los japoneses.
Consejos para Memorizar y Usar 橋[はし]
Una manera eficaz de memorizar 橋[はし] es asociarla con imágenes de puentes famosos en Japón, como el Puente Kintai en Iwakuni o el Rainbow Bridge en Tokio. Visualizar el kanji también ayuda: el radical 木 (madera) puede recordar puentes antiguos de estructura rústica, mientras que el resto del carácter refuerza la idea de algo que se extiende sobre un vano.
En conversaciones, 橋 se utiliza de forma directa, como en "この橋は新しいです" (Este puente es nuevo). Evita confundirla con otras palabras que suenan parecido, como 箸[はし] (palillos) o 端[はし] (extremo). Prestar atención al contexto es esencial para no cometer errores. Si estás describiendo un paisaje o pidiendo información sobre un cruce, esta palabra seguramente será útil.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 橋梁 (Kyōryō) - Puente, estructura que conecta dos puntos.
- 桟橋 (Sambashi) - Muelle de desembarque, normalmente sobre aguas poco profundas.
- 渡し (Watashi) - Puente de paso, estructura temporal o flotante para cruzar un río.
- 架け橋 (Kakehashi) - Puente colgante o conectiva, que simboliza una conexión.
- 連絡橋 (Renrakubashi) - Puente de enlace, utilizado para conectar diferentes regiones o edificios.
- 大橋 (Ōhashi) - Puente grande, generalmente de gran magnitud o importancia.
- 小橋 (Kobashi) - Puente pequeño, generalmente para peatones o pequeños cruces.
- 立体交差 (Rittaikōsa) - Intersección elevada, donde las vías se cruzan en diferentes niveles.
- 踏切 (Fumikiri) - Paso a nivel, lugar donde una carretera cruza una vía de tren.
- 陸橋 (Rikuhashi) - Puente terrestre, un puente sobre un camino o carretera.
- 鉄橋 (Tekkyō) - Puente de hierro, construido principalmente de metal.
- 懸橋 (Kakehashi) - Puente colgante, soportado por cables.
- 浮橋 (Ubihashi) - Puente flotante, que se apoya sobre el agua.
- 木橋 (Mokuhashi) - Puente de madera, hecho predominantemente de madera.
- 石橋 (Ishibashi) - Puente de piedra, construido de bloques de piedra.
- 細橋 (Sohashi) - Puente estrecho, generalmente destinado a peatones.
- 広橋 (Hirohashi) - Puente ancho, destinado a tráfico pesado o múltiples filas de vehículos.
- 狭橋 (Sebashi) - Puente muy estrecha, donde el es limitado.
- 長橋 (Nagahashi) - Puente larga, caracterizada por su extensión.
- 短橋 (Takahashi) - Puente corta, con poca extensión.
- 曲橋 (Kyakuhashi) - Puente curvo, que no es recto.
- 直橋 (Chokuhashi) - Puente recta, que sigue una línea directa.
- 旋回橋 (Senkaibashi) - Puente giratorio, que puede girar para permitir el paso.
- 旋回橋梁 (Senkaikyōryō) - Puente giratorio, una estructura que también puede rotar.
- 引き橋 (Hikihashi) - Puente levadizo, que puede ser levantado para permitir el paso de embarcaciones.
- 押し橋 (Oshihashi) - Puente empujada, que puede ser movida para liberar el paso.
- つり橋 (Tsuribashi) - Puente colgante de cables de acero, generalmente para peatones.
- つり橋梁 (Tsuribashiryō) - Puente colgante, una versión más amplia de un puente de cables.
- 仮設 (Kasetsu) - Puente temporal, utilizada solo por un período limitado.
Romaji: hashi
Kana: はし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: puente
Significado en inglés: bridge
Definición: Una estructura construida para cruzar ríos, carreteras, etc.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (橋) hashi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (橋) hashi:
Frases de Ejemplo - (橋) hashi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu
Cruzar un puente de hierro es agradable con el viento.
El viento es cómodo cuando cruzas el puente de hierro.
- 鉄橋 - puente de hierro
- を - partícula objeto
- 渡る - atravesar
- と - partícula de conexión
- 風 - viento
- が - partícula de sujeto
- 心地よい - Agradable, cómodo
- です - verbo ser/estar en presente
Kono hashi wa totemo utsukushii desu
Este puente es muy bonito.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 橋 - ponte - puente
- は - partícula de tema
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito"
- です - verbo de estado que indica "ser"
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
Es maravilloso mirar el mar desde el muelle.
Es genial mirar el mar desde el muelle.
- 桟橋 (sambashi) - un muelle, un malecón
- から (kara) - En
- 海 (umi) - el mar
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 眺める (nagameru) - mirar, contemplar
- の (no) - Possession title or explanation
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - Mucho, extremadamente
- 素晴らしい (subarashii) - Maravilloso, excelente
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Hashiwatashi wo suru hitsuyou ga aru
Tenemos que hacer un puente.
Necesitas hacer un puente.
- 橋渡し (hashiwatashi) - significa "cruzar un puente", puede ser usado de forma literal o figurativa.
- を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
- する (suru) - verbo que significa "hacer" o "realizar"
- 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial" → adjetivo que significa "necesario" o "esencial"
- が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase
- ある (aru) - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
