Traducción y Significado de: 期 - ki

La palabra japonesa 期[き] es un término versátil y frecuentemente usado en el idioma, cargando significados que van desde "período" hasta "expectativa". Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre esta expresión, entender su uso correcto y contexto cultural puede ser extremadamente útil. En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y las aplicaciones prácticas de 期, además de consejos para memorizarla de forma eficiente.

Significado y uso de 期[き]

期[き] es un kanji que generalmente se refiere a un "período" o "fase" específica, pero también puede significar "expectativa" o "promesa". Aparece en palabras como 期間[きかん] (período de tiempo) y 期待[きたい] (expectativa). Esta dualidad de significados hace que sea una palabra esencial para quienes desean comunicarse con precisión en japonés.

En contextos cotidianos, 期 se utiliza frecuentemente para marcar eventos o etapas, como en 学期[がっき] (semestre escolar) o 妊娠期[にんしんき] (período de embarazo). Su presencia en términos formales e informales demuestra su relevancia tanto en el lenguaje escrito como en el hablado.

Origen y composición del kanji 期

El kanji 期 está compuesto por dos elementos principales: el radical 月 (tsuki), que significa "luna" y está asociado con el tiempo, y el componente 其 (ki), que refuerza la idea de algo específico o delimitado. Esta combinación refleja bien el significado de la palabra, ya que el paso del tiempo (luna) y la delimitación (其) están directamente ligados a períodos y expectativas.

Históricamente, el kanji 期 tiene raíces en el chino antiguo, donde también se utilizaba para indicar ciclos y plazos. Al ser incorporado al japonés, mantuvo ese sentido, pero adquirió matices adicionales, como la idea de "promesa" o "compromiso", presente en expresiones como 期限[きげん] (plazo final).

Consejos para memorizar y usar 期[き]

Una manera eficaz de memorizar 期 es asociándola a palabras compuestas comunes, como 期末[きまつ] (fin de período) o 時期[じき] (época adecuada). Practicar con frases del día a día, como "試験の時期が近づいています" (La época de exámenes se está acercando), ayuda a fijar su uso de manera natural.

Otra sugerencia es observar el kanji en contextos reales, como en anuncios de plazos (期限) o en calendarios escolares (学期). La exposición constante a estos ejemplos facilita la internalización del término. Además, entender su composición (月 + 其) puede ser un recurso valioso para quienes están aprendiendo a escribir kanjis.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 期間 (kikan) - Período de tiempo determinado.
  • 期限 (kigen) - Plazo o límite de tiempo.
  • 期末 (kimatsu) - Final de un período o semestre.
  • 期待 (kitai) - Expectativa o esperanza en relación a algo.
  • 期日 (kijitsu) - Fecha límite o fecha de vencimiento.

Palabras relacionadas

予期

yoki

expectativa; Suponga que sucederá; pronóstico

末期

maki

años de cierre (días del período); último paso

定期

teiki

término fijo

定期券

teikiken

pasajero; Entrada de temporada

長期

chouki

largo periodo de tiempo

短期

tanki

corto plazo

時期

jiki

tiempo; estación; período

周期

shuuki

ciclo; período

期末

kimatsu

fin de los términos

期待

kitai

expectativa; anticipación; esperanza

Romaji: ki
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: Período de tiempo

Significado en inglés: period;time

Definición: un cierto período de tiempo.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (期) ki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (期) ki:

Frases de Ejemplo - (期) ki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私のパスポートは有効期限が切れています。

Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu

Mi pasaporte es superado.

Mi pasaporte expiró.

  • 私の - pronombre posesivo "mi"
  • パスポート - sustantivo "pasaporte
  • は - partícula de tema
  • 有効期限 - sustantivo "fecha de caducidad"
  • が - partícula de sujeto
  • 切れています - verbo "estar atrasado"
消耗品は定期的に補充する必要があります。

Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu

Los elementos consumibles deben ser reabastecidos regularmente.

Los consumibles deben reponerse regularmente.

  • 消耗品 (shoumouhin) - productos consumibles
  • は (wa) - partícula de tema
  • 定期的に (teikiteki ni) - periódicamente
  • 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Es necesario
期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

Por favor envíe hasta la fecha límite.

Envíe al plazo.

  • 期限 (kigen) - Plazo, fecha límite
  • までに (made ni) - hasta, antes de
  • 提出 (teishutsu) - sumisión, entrega
  • してください (shite kudasai) - por favor, haz
期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

Envíelo a la fecha de vencimiento.

Envíelo a la fecha de vencimiento.

  • 期日 - plazo
  • までに - hasta
  • 提出 - sumisión
  • してください - Por favor haz
周期は定期的に繰り返されます。

Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu

Los ciclos se repiten regularmente.

El ciclo se repite regularmente.

  • 周期 - Período
  • は - partícula de tema
  • 定期的に - regularmente
  • 繰り返されます - es repetido
人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

La vida puede cambiar de dirección inesperadamente.

La vida puede convertirse en una dirección inesperada.

  • 人生 - Vida
  • は - Partícula de tema
  • 予期せぬ - inesperado
  • 方向 - Dirección
  • に - Partítulo de destino
  • 転じる - cambiar
  • こと - Sustantivo abstracto
  • が - Partícula de sujeto
  • ある - Existir
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

La aparición de este accidente fue inesperado.

La aparición de este accidente fue inesperado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 事故 - sustantivo que significa "accidente"
  • の - partícula que indica posesión o relación entre palabras
  • 発生 - sustantivo que significa "ocurrencia" o "aparición"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 予期せぬ - Adjetivo que significa "inesperado" o "impredecible".
  • もの - sustantivo que significa "coisa" o "objeto"
  • でした - verbo "to be" en pasado cortés
このクーポンは有効期限が切れています。

Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu

Este cupón está desactualizado.

Este cupón expiró.

  • この - pronombre demonstrativo que significa "este" o "este(a) aquí"
  • クーポン - sustantivo que significa "cupón" o "vale"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase, en este caso, "el cupón"
  • 有効期限 - término compuesto que significa "fecha de caducidad"
  • が - partícula de sujeto que indica el sujeto de la frase, en este caso, "la fecha de caducidad"
  • 切れています - verbo 切れる (kireru) en forma de te (切れて) seguido del verbo いる (iru) en forma de cortesía, que significa "estar vencido" o "estar caducado".
この時期は花粉症がひどいです。

Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu

En esta época

En este momento, la fiebre del heno es terrible.

  • この時期 - período actual
  • は - partícula de tema
  • 花粉症 - alergia al polen
  • が - partícula de sujeto
  • ひどい - grave, intenso
  • です - verbo ser/estar en presente
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

Ha ocurrido un evento inesperado.

Ha ocurrido un hecho inesperado.

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - evento, incidente
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 起こった - succedeu, ocorreu

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

回覧

kairan

circulación

言語

gengo

Idioma

kyuu

Clasificación de clase; Grado de clase escolar

会社

kaisha

empresa; corporación

区別

kubetsu

distinción; diferenciación; clasificación

期