Traducción y Significado de: 替える - kaeru
A palavra japonesa 替える (かえる, kaeru) é um verbo essencial para quem estuda o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de curiosidades sobre como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 替える corretamente ou qual sua diferença para outros verbos similares, este guia vai ajudar.
No dicionário Suki Nihongo, 替える é definido como "substituir" ou "trocar", mas seu uso vai além do sentido literal. Aqui, você descobrirá como os japoneses aplicam esse termo em situações do dia a dia, desde trocas simples até contextos mais formais. Vamos também desvendar sua escrita em kanji e dicas para memorizá-la sem confusões.
Significado e uso de 替える
O verbo 替える carrega a ideia de substituição, indicando a troca de um elemento por outro. Diferentemente de 変える (que também se lê "kaeru" mas significa "mudar"), 替える implica uma reposição direta. Por exemplo, ao trocar uma lâmpada queimada por uma nova, usa-se 替える, pois há uma substituição física.
Na prática, esse verbo aparece em situações cotidianas como trocar dinheiro (お金を替える), substituir roupas (服を替える) ou até mesmo em contextos abstratos, como alternar turnos no trabalho. Vale destacar que, embora seja um verbo do grupo 1 (ichidan), sua conjugação segue o padrão regular, facilitando o aprendizado para estudantes.
Origen y escritura del kanji
O kanji 替 é composto por dois radicais: 日 (sol/dia) e 扌(forma simplificada de 手, mão). Essa combinação sugere a ideia de "mãos que alternam algo ao longo do tempo", reforçando o conceito de substituição. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere surgiu na China antiga com o sentido de "permutar" ou "dar em troca".
Curiosamente, 替える é menos comum na escrita do que seu homófono 変える, mas não menos importante. Enquanto 変える se refere a mudanças de estado ou forma, 替える é usado quando há uma troca concreta. Essa distinção sutil, porém crucial, é um desafio para muitos estudantes, mas dominá-la faz toda diferença na fluência.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Uma maneira eficaz de fixar 替える é associá-lo a situações de reposição. Pense em "trocar o filtro do ar-condicionado" (エアコンのフィルターを替える) ou "substituir a água do vaso" (花瓶の水を替える). Esses exemplos concretos ajudam a gravar o contexto específico do verbo, evitando confusões com 変える ou 代える.
Outra estratégia é observar que 替える aparece frequentemente em manuais de instruções ou avisos sobre substituição de peças e materiais. Fique atento a frases como 電池を替えてください (por favor, troque as pilhas) em embalagens ou dispositivos eletrônicos. Esse contato real com o idioma reforça o aprendizado de forma natural.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 替える
- 替える - Forma del diccionario masu: 替えます
- 替える Forma negativa masu: No lo cambio
- 替える - Forma ada masu: pasado
- 替える - Forma do dicionário informal: reemplazar
- 替える - Forma negativa informal: no cambiar
- 替える - Forma pasada informal: cambié
Sinónimos y similares
- 代える (kaeru) - Substituir algo por outra coisa
- 変える (kaeru) - Cambiar o alterar, generalmente con un cambio de estado o condición.
- 換える (kaeru) - Cambiar por otra cosa, a menudo utilizado en contextos de intercambio de bienes.
- 交換する (koukan suru) - Cambiar o intercambiar, generalmente entre dos partes.
- 入れ替える (irekaeru) - Sustituir o intercalar objetos o posiciones
- 取り替える (torikaeru) - Sustituir algo dañado o indeseado por otra cosa
- 改める (aratameru) - Revisar o corregir, frecuentemente utilizado en contextos de reforma o renovación.
Palabras relacionadas
tatekaeru
pagar por adelantado; pagar por otro; pagar la deuda de otra persona como un préstamo para él
kirikaeru
cambiar; para reemplazar; para convertir; renovar; Juega un interruptor; para reemplazar; para cambiar
Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n2
Traducción / Significado: para reemplazar; intercambio; para reemplazar; para reemplazar.
Significado en inglés: to exchange;to interchange;to substitute;to replace
Definición: para reemplazar algo más. para intercambiar.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (替える) kaeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (替える) kaeru:
Frases de Ejemplo - (替える) kaeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu
Necesito cambiarme de ropa.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
- 着替える - verbo que significa "cambiar de ropa"
- 必要 - sustantivo que significa "necesidad"
- が - partícula de sujeto que indica que "necesidad" es el sujeto de la frase.
- あります - verbo que significa "tener" o "existir" en la forma educada
Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu
El reemplazo debe hacerse cuando sea necesario.
- 取り替え - reemplazo
- は - Partícula de tema
- 必要 - necesario
- な - partícula auxiliar
- 時 - hora
- に - Partícula que indica tiempo o lugar.
- 行う - Hacer
- べき - Deveria
- です - Verbo ser ou estar no presente
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
Cambié mis zapatos viejos por otros nuevos.
Cambié los zapatos viejos con otros nuevos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 古い (furui) - adjetivo japonés que significa "antiguo"
- 靴 (kutsu) - sustantivo japonés que significa "zapato"
- を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 新しい (atarashii) - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
- もの (mono) - Sustantivo japonés que significa "cosa".
- と (to) - partícula que indica acción conjunta, en este caso, el intercambio de zapatos
- 替えました (kaemashita) - verbo japonés que significa "cambié"
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Le pagué la cuenta de bebidas a mi amigo.
Cambié la bebida de mi amigo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 友達 (tomodachi) - Sustantivo japonés que significa "amigo".
- の (no) - partícula de posesión que indica que el amigo es el dueño de la acción
- 飲み代 (nomidai) - sustantivo japonés que significa "cuenta de la bebida"
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonés en pasado que significa "adelantar el dinero"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
