Traducción y Significado de: 放り出す - houridasu

Etimología y significado de 「放り出す」 (houridasu)

La palabra japonesa 「放り出す」 (houridasu) está compuesta por dos kanji: 「放」 y 「出」. El primero, 「放」 (hou), significa "soltar" o "liberar", y el segundo, 「出」 (dasu), aporta el sentido de "salir" o "sacar". Cuando se combinan, forman el verbo "tirar" o "dejar de lado". Esta expresión evoca la imagen de algo que se retira de un contexto o se abandona, a menudo sugiriendo desdén o desinterés.

El origen del uso de esta expresión se remonta a antiguos textos japoneses, en los cuales se utilizaba frecuentemente para describir acciones de descuido o negligencia, como dejar algo caer en el olvido o desconsiderar un asunto. Esta expresión sigue siendo una parte importante del vocabulario japonés contemporáneo, capturando la esencia de negligencia o interrupción de algo que estaba en curso.

Usos y Conotaciones de 「放り出す」

Dependiendo del contexto, 「放り出す」 puede tener connotaciones tanto literales como figurativas. Literalmente, puede referirse a alguien tirando objetos o desechando algo fuera de un espacio físico. Sin embargo, figurativamente, también puede describir situaciones en las que una tarea o responsabilidad es abandonada abruptamente, como cuando decimos que alguien "dejó el trabajo" o "abandonó un proyecto".

  • Contexto Literal: Utilizado cuando se está físicamente arrojando algo fuera, como basura u objetos no deseados.
  • Contexto Figurativo: Frecuentemente utilizado para describir la acción de abandonar responsabilidades o compromisos.

En narrativas culturales, 「放り出す」 también aparece con una carga emocional, a menudo evocando sentimientos de frustración o decepción, cuando, por ejemplo, se percibe que algo ha sido abandonado o dejado de lado sin la debida atención. Esto puede aplicarse tanto en contextos personales como profesionales, influyendo en la interpretación de la expresión según el tono y la situación en que se utiliza.

Aunque la expresión puede parecer simple a primera vista, la profundidad de su significado resalta la riqueza del idioma japonés para transmitir matices emocionales con pocas palabras. Al usar 「放り出す」, es esencial considerar el contexto para capturar adecuadamente el sentimiento que se desea comunicar.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 放り出す

  • 放り出す - Forma del verbo en japonés
  • 放り出ushi - Forma negativa en japonés
  • 放り出して Forma imperativa en japonés
  • 放り出せる - Forma potencial en japonés
  • 放り出している - Forma contínua en japonés

Sinónimos y similares

  • 放棄する (hōki suru) - Abandonar, desistir de algo, renunciar a una responsabilidad.
  • 投げ出す (nagedasu) - Desistir, tirar algo; puede implicar dejar algo de lado de forma abrupta.
  • 放り投げる (hōrinarageru) - Despreciar o lanzar algo de forma descuidada, con connotación de desdén.

Palabras relacionadas

放る

houru

Dejar ir

放棄

houki

abandono; renuncia; Abdicación (responsabilidad correcta)

投げ出す

nagedasu

Minimizar; abandonar; sacrificar; jugar fuera

放り出す

Romaji: houridasu
Kana: ほうりだす
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: jugar fuera; disparar; echar a patadas; rendirse; abandonar; descuido

Significado en inglés: to throw out;to fire;to expel;to give up;to abandon;to neglect

Definición: Lanzar algo en tu mano con fuerza.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (放り出す) houridasu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (放り出す) houridasu:

Frases de Ejemplo - (放り出す) houridasu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は彼を放り出した。

Kanojo wa kare o houridashta

Ella lo apartó.

Ella lo dejó.

  • 彼女 - significa "novia" em japonés.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
  • 彼 - significa "él" em japonés.
  • を - partícula gramatical japonesa que indica el objeto directo de la frase.
  • 放り出した - verbo japonés que significa "tirar" o "abandonar".

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

放り出す