Traducción y Significado de: 抱っこ - dako
Si ya has visto algún anime o drama japonés, probablemente hayas escuchado la palabra 抱っこ (だっこ, dakko) en escenas familiares o interacciones adorables entre personajes. Pero, ¿qué significa exactamente? En este artículo, vamos a explorar el significado, uso cotidiano y el contexto cultural de esta palabra tan común en Japón. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es brindar explicaciones claras y precisas para quienes están aprendiendo japonés o simplemente se interesan por el idioma.
El significado y uso de 抱っこ
抱っこ es un verbo que significa "cargar en brazos", especialmente utilizado cuando se trata de niños o mascotas. A diferencia de 抱く (だく, daku), que puede tener connotaciones más amplias (como abrazar o incluso connotación sexual), 抱っこ está casi siempre asociado a un gesto afectuoso y protector. Es común escucharlo en situaciones como padres llevando bebés o alguien sosteniendo un gatito en brazos.
En el día a día, los japoneses usan 抱っこ de manera casual y frecuente. Frases como "赤ちゃんを抱っこする" (akachan wo dakko suru – cargar al bebé en brazos) son normales en conversaciones cotidianas. La palabra transmite una sensación de cuidado y cariño, siendo muy presente en el vocabulario de familias y dueños de mascotas.
El origen y la escritura de 抱っこ
La palabra 抱っこ viene del verbo 抱く (だく, daku), que significa "abrazar" o "sostener en brazos". El sufijo っこ (kko) es una forma infantilizada, común en palabras japonesas que remiten a acciones u objetos tiernos – como おんぶ (onbu, llevar en la espalda) y ねんね (nenne, dormir). Esta construcción refuerza el tono cariñoso de la expresión.
En cuanto a la escritura, 抱っこ está compuesto por el kanji 抱 (hou, daku), que representa el acto de envolver con los brazos, seguido del kana っこ. El kanji en sí está formado por el radical 手 (mano) y 包 (envolver), lo que ayuda a entender visualmente su significado. Esta combinación no solo facilita la memorización, sino que también refleja la acción física de cargar a alguien con cuidado.
Curiosidades culturales sobre el 抱っこ
En Japón, 抱っこ no es solo una palabra, sino un reflejo de valores sociales. Muchos padres japoneses priorizan el o físico con sus hijos pequeños, y llevarlos en brazos se considera una forma de fortalecer vínculos. Los estudios en el área del desarrollo infantil en Japón destacan con frecuencia la importancia del toque y la proximidad, y 抱っこ está directamente relacionado con este concepto.
Además, la palabra aparece constantemente en medios japoneses, desde animes como "Chibi Maruko-chan" hasta comerciales de productos infantiles. Su sonoridad linda y su significado acogedor la convierten en una elección común para transmitir afecto. Incluso en tiendas de mascotas, son frecuentes los letreros con "抱っこできます" (dakko dekimasu – se puede tomar en brazos), mostrando cómo el término está arraigado en la vida cotidiana.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 抱きかかえ (dakikakae) - Sujetar en brazos, cargar.
- 抱擁 (hōyō) - Abrazo, especialmente un abrazo cálido.
- 抱く (daku) - Abrazar, envolver; puede tener un significado más amplio.
- 抱っこする (dakkosurub) - Cargar en brazos, generalmente refiriéndose a niños.
- 抱える (kakaeru) - Cargar (algo) en los brazos; también puede significar tener (un problema o responsabilidad).
Palabras relacionadas
Romaji: dako
Kana: だっこ
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: (niño) abrazo
Significado en inglés: (child's) hug
Definición: Para sostener a un bebé en tus brazos.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (抱っこ) dako
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (抱っこ) dako:
Frases de Ejemplo - (抱っこ) dako
A continuación, algunas frases de ejemplo:
No se encontraron resultados.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
