Traducción y Significado de: 折る - oru

Aprender palabras del día a día en japonés es esencial para quien quiere dominar el idioma, y 折る[おる] es un verbo que aparece con frecuencia en conversaciones y textos. Si alguna vez te has preguntado sobre su significado, cómo usarlo o incluso su origen, este artículo aclarará todo de manera directa y práctica. Vamos a explorar desde la traducción básica hasta curiosidades sobre su uso en Japón, incluyendo consejos para la memorización y ejemplos reales.

Además de ser un término útil en el día a día, 折る tiene particularidades interesantes que ayudan a entender mejor la cultura japonesa. Sea para quienes están comenzando o para aquellos que ya estudian desde hace algún tiempo, conocer detalles sobre esta palabra puede enriquecer el vocabulario y evitar errores comunes. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es traer información precisa y relevante para tu aprendizaje.

Significado y traducción de 折る

El verbo 折る [おる] significa "doblar", "romper" o "hacer una curva", dependiendo del contexto. Se utiliza tanto para acciones físicas, como doblar papel o romper una rama, como en situaciones más abstractas, como ceder en una discusión. Esta versatilidad lo convierte en una palabra común en diversas situaciones, desde tareas domésticas hasta expresiones idiomáticas.

Una traducción simple sería "doblar", pero es importante notar que 折る lleva la idea de una acción deliberada, como cuando alguien dobla una hoja por la mitad o rompe algo aplicando fuerza. A diferencia de otros verbos que indican flexibilidad o curvatura natural, 折る sugiere un movimiento intencional, a menudo con un resultado definitivo.

Uso cotidiano y ejemplos prácticos

En el día a día, los japoneses utilizan 折る en situaciones muy prácticas. Por ejemplo, al hablar sobre origami, el arte tradicional de doblar papel, es común escuchar frases como "紙を折る" (kami o oru), que significa "doblar papel". Otro uso frecuente es en expresiones como "枝を折る" (eda o oru), que quiere decir "quebrar una rama", ya sea literalmente o metafóricamente.

Además, 折る aparece en contextos menos literales. En negociaciones o discusiones, decir "折れる" (oreru), que es la forma intransitiva del verbo, puede significar "ceder" o "retroceder". Este uso muestra cómo el idioma japonés a menudo toma prestados conceptos físicos para describir situaciones sociales o emocionales, algo que puede ser fascinante para los estudiantes del idioma.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una manera eficaz de recordar el significado de 折る es asociarlo a acciones concretas, como doblar una hoja de papel o romper un lápiz. Visualizar la acción ayuda a fijar el término en la memoria. Otro consejo es practicar con frases simples del día a día, como "この紙を折らないで" (kono kami o oranai de), que significa "no dobles este papel".

Curiosamente, el kanji de 折る (折) está compuesto por el radical de "mano" (扌) combinado con "romper" (斤), lo que refuerza su significado original de manipular algo hasta romperlo o doblarlo. Esta composición no solo facilita la memorización, sino que también ofrece una visión interesante sobre cómo los ideogramas japoneses construyen sus significados a partir de elementos visuales.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 折る

  • 折り - forma de diccionario
  • 折らない - negativo
  • 折りました - pasado
  • 折ろう - potencial
  • 折れ - Imperativo

Sinónimos y similares

  • 折り曲げる (orikumageru) - Doble algo de manera que altere su forma original.
  • 折り畳む (oritatamu) - Doblar y apilar algo, como ropa, de forma compacta.
  • 折り込む (orikomu) - Incorporar o insertar algo en un pliegue o parte de otra cosa.
  • 折り重ねる (orikasaneru) - Apilar o sobreponer varias capas al doblar.
  • 折り返す (orikaesu) - Dar la vuelta a algo después de doblarlo.
  • 折り合わせる (oriawaseru) - Unir dos o más partes al doblar.

Palabras relacionadas

しゃがむ

shagamu

agacharse

折れる

oreru

romper; estar doblado; Ceda el paso; doblar una esquina)

折る

Romaji: oru
Kana: おる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: romper; para doblar; recoger la flor

Significado en inglés: to break;to fold;to pick flower

Definición: Doble y doble.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (折る) oru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (折る) oru:

Frases de Ejemplo - (折る) oru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼は紙を折って鳥を作った。

Kare wa kami o otte tori o tsukutta

Hizo un papel plegable para pájaros.

Rompió el papel e hizo pájaros.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él"
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 紙 - sustantivo japonés que significa "papel"
  • を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 折って - verbo japonés "oru" conjugado en gerundio, que significa "doblar"
  • 鳥 - sustantivo japonés que significa "pájaro"
  • を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 作った - verbo japonés "tsukuru" conjugado en pasado, que significa "crear"
指を折った。

Yubi wo otta

Me rompí el dedo.

  • 指 (yubi) - dedo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 折った (ottta) - quebró (pasado del verbo "oru")
Translation - Traducción Se rompió el dedo.

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

いく

iku

venir; tener un orgasmo

売る

uru

vender

余る

amaru

permanecer; sobrar; estar en exceso; ser demasiado

刈る

karu

Cut (hair); Stick (grass); to harvest; to fill in; Shear; to harvest; to trim; prune

拗れる

kojireru

complicarse; para empeorar

折る