Traducción y Significado de: 所謂 - iwayuru

Si alguna vez te has encontrado con la palabra japonesa 所謂 (いわゆる) y te has sentido confundido sobre cómo usarla, no estás solo. Este término, que puede traducirse como "el llamado" o "por así decirlo", tiene matices sutiles que a menudo pasan desapercibidos para los estudiantes de japonés. En este artículo, vamos a explorar la etimología, el uso práctico e incluso curiosidades sobre este kanji que puede enriquecer tu vocabulario. Además, si usas Anki u otro método de memorización espaciada, encontrarás frases útiles para fijar este término de una vez por todas en tu mente.

Lo que hace que いわゆる sea especial es su función de introducir una expresión o concepto que ya es conocido o ampliamente discutido—casi como un "como dicen por ahí". Pero, ¿tiene esta palabra vínculos con otros kanjis o expresiones? ¿Y cómo surgió en el idioma japonés? Vamos a desentrañar todo esto a continuación, incluyendo consejos para no confundir su significado en contextos informales.

Etimología y Origen del Kanji 所謂

La composición del kanji 所謂 ya da pistas sobre su significado. El primer carácter, , lleva la idea de "lugar" o "punto específico", mientras que está relacionado con "decir" o "llamar". Juntos, forman la expresión "lo que se dice en determinado contexto"—una traducción casi literal de lo que representa la palabra. Curiosamente, esta combinación remonta al chino clásico, donde se usaba para referirse a términos o conceptos ya establecidos.

En Japón, el término ganó popularidad durante el período Heian (794–1185), cuando la escritura china influía fuertemente en la literatura local. A diferencia de muchas palabras que fueron "japonizadas" con el tiempo, いわゆる mantuvo su tono ligeramente formal, siendo común en textos escritos y discursos más elaborados. ¿Alguna vez has imaginado que un término aparentemente simple tiene raíces tan antiguas?

Uso Práctico en el Japonés Moderno

En el día a día, los japoneses usan いわゆる para presentar algo que es ampliamente reconocido—pero no siempre de forma literal. Por ejemplo: "彼はいわゆる『天才』だ" (Kare wa iwayuru "tensai" da) puede traducirse como "Él es lo que llamamos 'genio'", con un leve tono de ironía o generalización. ¿Te das cuenta de cómo la palabra añade una capa de subtexto? Sugiere que el término "genio" se está usando según la percepción popular, no necesariamente como un hecho absoluto.

Otro detalle importante: evita usar いわゆる en situaciones que exigen claridad objetiva, como documentos legales o instrucciones técnicas. Funciona mejor en conversaciones casuales, artículos de opinión o cuando quieres destacar un cliché. ¿Has intentado aplicarla en una frase? Intenta crear ejemplos con temas de la vida cotidiana, como "いわゆる健康食品" (los llamados "alimentos saludables"), para percibir cómo el término modifica el tono de la frase.

Consejos para Memorización y Curiosidades

Una manera eficaz de fijar 所謂 es asociarla a situaciones donde algo es "etiquetado" por la sociedad. Piensa en expresiones como "el tal" o "el famoso" en español—cumplen un papel similar. Un truco que funciona bien es anotar frases de dramas o artículos donde aparece la palabra, como: "これがいわゆる『幸せ』というものか" (¿Será esto lo que llaman "felicidad"?) ¡El contexto es todo!

Y aquí va una curiosidad cultural: いわゆる se utiliza frecuentemente en los titulares de periódicos y programas de discusión en Japón para introducir temas polémicos. Por ejemplo, "いわゆる『働き方改革』" (la llamada "reforma en el estilo de trabajo") puede indicar que el tema es controversial o está en debate. ¿Te das cuenta de cómo la palabra lleva un peso interpretativo? Dominándola puede ser la clave para entender matices en discusiones más complejas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • いわゆる (iwaiyuru) - lo que se conoce como; lo que se llama
  • ということである (to iu koto de aru) - significa que; se refiere a
  • そう呼ばれる (sou yobareru) - aquello que se llama así
  • 俗にいう (zoku ni iu) - como se dice comúnmente; en términos coloquiales
  • 通称 (tsuushou) - nombre común; nombre popular; término habitual

Palabras relacionadas

所謂

Romaji: iwayuru
Kana: いわゆる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traducción / Significado: la llamada; por decirlo así

Significado en inglés: the so-called;so to speak

Definición: Así llamado. Así es como la mayoría de las personas lo llaman.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (所謂) iwayuru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (所謂) iwayuru:

Frases de Ejemplo - (所謂) iwayuru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ka

Departamento; sección

確信

kakushin

convicción; confianza

予期

yoki

expectativa; Suponga que sucederá; pronóstico

高級

koukyuu

clase alta; alta calidad

気質

katagi

espíritu; personaje; característica; temperamento; disposición