Traducción y Significado de: 戻す - modosu

Etimología de la palabra 「戻す」 (modosu)

La palabra 「戻す」 (modosu) está compuesta por un único kanji, 「戻」, que significa "retornar" o "devolver". El kanji regresa a la idea de algo que fue lanzado o movido y que es traído de vuelta al punto de origen. El radical principal en 「戻」 es 「戸」, que puede asociarse con "puerta", sugiriendo el acto de reabrir o traer algo de vuelta a través de la entrada que se utilizó anteriormente.

Definición y uso de 「戻す」

La expresión 「戻す」 se utiliza para describir el acto de devolver algo a su estado original o posición. Su aplicación más común se encuentra en contextos diarios donde se desea expresar el regreso de un objeto o situación a su condición anterior. Por ejemplo, se puede usar 「戻す」 cuando se habla de devolver un libro prestado o al restaurar un sistema a una configuración anterior. Además, es una palabra muy versátil, pudiendo ser utilizada en situaciones tanto concretas como figurativas.

Origen y Evolución de la Palabra

Históricamente, el uso de 「戻す」 (modosu) se remonta al período Heian en Japón, donde muchos de los kanji japoneses contemporáneos comenzaron a ser utilizados formalmente e incorporados en el lenguaje escrito y hablado. Durante ese tiempo, la capacidad de devolver o restaurar algo a su estado anterior era una acción importante, y la palabra fue adaptada para describir varias matices de esta idea. A lo largo de los siglos, a pesar de la evolución de la lengua y de los cambios socioculturales, 「戻す」 ha mantenido su significado central, destacándose por su simplicidad y eficiencia en comunicar la idea de retorno.

Variaciones y Connotaciones

  • En contextos de informática, 「戻す」 puede utilizarse para referirse al acto de deshacer una acción, como revertir un cambio realizado en un documento digital.

  • En el contexto emocional o psicológico, 「戻す」 puede ser entendido como un intento de recuperar un sentimiento o estado mental anterior, como "volver a la calma" después de un momento de estrés.

Aunque la palabra sea aparentemente sencilla, su aplicación es ampliamente variada y profundamente arraigada en la cultura y el cotidiano japonés. 「戻す」 es, por lo tanto, un excelente ejemplo de cómo una única expresión puede encapsular múltiples capas de significado, dependientes del contexto en el que se utiliza.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 返す (kaesu) - Devolver algo que fue prestado.
  • 回す (mawasu) - Girar o rodar algo; puede implicar en traer algo de vuelta a su posición original al girar.
  • 取り戻す (torimodosu) - Recuperar algo perdido; reforzando la idea de retorno después de una pérdida.
  • 復元する (fukugensuru) - Restaurar algo a su estado original; frecuentemente utilizado en contextos de recuperación de datos u objetos.
  • 元に戻す (moto ni modosu) - Devolver algo a su estado original o posición anterior de forma general.

Palabras relacionadas

払い戻す

haraimodosu

pagar; pagar

取り戻す

torimodosu

para recuperar; para recuperar

ゼロ

zero

cero

呼び止める

yobitomeru

desafiar; llamar a alguien para que se detenga

呼ぶ

yobu

llamar; invitar

戻る

modoru

para volver; volver

巻く

maku

ser viento; rizo; rodar

返済

hensai

reembolso

返還

henkan

volver; restauracion

不調

fuchou

mal estado; no averiguar (es decir, un acuerdo); desacuerdo; rotura; trastorno; Desmayado; fuera de forma

戻す

Romaji: modosu
Kana: もどす
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: para restaurar; Devolver; volver

Significado en inglés: to restore;to put back;to return

Definición: Para volver al lugar o condición original.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (戻す) modosu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (戻す) modosu:

Frases de Ejemplo - (戻す) modosu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

Recupera tu verdadero yo.

Recupera tu yo original.

  • 本来の - "original" o "real"
  • 自分 - "yo mismo"
  • を - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 取り戻す - "recuperar" o "reanudar"
私は間違いを戻す必要がある。

Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru

Necesito deshacer un error.

Necesito cometer un error.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 間違い (machigai) - significa "error" en japonés
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • 戻す (modosu) - significa "regreso" en japonés
  • 必要 (hitsuyou) - significa "necesario" o "esencial" en japonés
  • が (ga) - Artigo sobre sujeito em japonês
  • ある (aru) - verbo que significa "existir" en japonés
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

Este canal tiene una imagen clara y buen sonido.

Este canal tiene un video claro y tiene una buena voz.

  • この - esta
  • チャンネル - Canal
  • は - es
  • 映像 - Imagen
  • が - (Título do Tópico)
  • クリア - Clara
  • で - Conector de extremidade
  • 音声 - sonido
  • も - también
  • 良い - bueno
  • です - es (forma educada de "ser")
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi es una comida tradicional japonesa en conserva.

  • 梅干 - umeboshi, una conserva de ciruela japonesa
  • は - partícula de tema
  • 日本 - Japón
  • の - partícula de posesión
  • 伝統的な - tradicional
  • 保存食品 - alimento preservado
  • です - verbo ser/estar en forma educada

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

戻す