Traducción y Significado de: 悩む - nayamu
Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 悩む[なやむ]. Ela aparece em diálogos cotidianos, músicas e até em animes, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra realmente representa, como ela é usada no Japão e por que é tão comum em situações que envolvem conflitos internos. Você vai descobrir desde a composição do kanji até dicas práticas para memorizá-la.
Significado e uso de 悩む no cotidiano
悩む é um verbo que expressa o ato de se preocupar, agonizar ou ficar indeciso diante de um problema. Diferente de palavras como 心配する (se preocupar), que tem um tom mais genérico, 悩む carrega a nuance de um sofrimento prolongado, quase como se a pessoa estivesse "remoendo" algo. Por exemplo, um japonês pode dizer 進路に悩んでいる (estou angustiado com meu futuro profissional) para descrever uma dúvida que persiste por semanas.
O interessante é que, culturalmente, os japoneses tendem a usar 悩む em contextos onde há uma expectativa social envolvida. Escolher uma universidade, terminar um relacionamento ou até decidir um presente para o chefe podem ser situações que geram 悩み (o substantivo derivado da palavra). Essa carga emocional faz com que a palavra seja mais intensa do que seu equivalente em português "se preocupar".
O kanji por trás de 悩む e sua origem
O caractere 悩 é composto pelo radical 忄 (coração/mente) e 尢 (fraqueza), uma combinação que já sugere um "coração aflito". Segundo o dicionário Kangorin, esse kanji surgiu na China antiga para representar estados mentais angustiantes, e foi incorporado ao japonês com o mesmo sentido. A leitura なやむ é kun'yomi (leitura japonesa), o que indica que a palavra já existia no Japão antes da escrita chinesa.
Vale notar que 悩む não tem relação direta com termos budistas, ao contrário do que alguns podem pensar. Apesar de o sofrimento ser um tema central em filosofias orientais, essa palavra está mais ligada ao cotidiano do que a conceitos religiosos. Isso explica por que ela aparece tanto em conversas informais quanto em textos formais.
Como memorizar e praticar 悩む
Uma forma eficaz de fixar 悩む é associá-la a situações reais. Pense em momentos em que você ficou verdadeiramente dividido entre duas opções — como trocar de emprego ou terminar um relacionamento. Esses são os contextos ideais para usar a palavra. Uma dica prática é criar frases como 毎日同じことで悩んでいる (fico me preocupando todo dia com a mesma coisa) para internalizar seu uso.
Outro método é observar como 悩む aparece em letras de música ou dramas. A cantora YUI, por exemplo, usa a expressão 悩み続けた日々 (dias em que continuei sofrendo) na música "CHE.R.RY", mostrando a carga emocional da palavra. Esse tipo de exposição natural ajuda a gravar não só o significado, mas também a entonação correta.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 苦悩する (kunō suru) - Sufrir angustiado, atravesar un estado de dolor mental intenso.
- 心配する (shinpai suru) - Preocuparse, estar ansioso por algo que puede suceder.
- 悩み苦しむ (nayami kurushimu) - Persistir en una preocupación angustiante, sufrir con tus ansiedades.
- 悩み込む (nayami komu) - Entrar en un estado profundo de preocupación o angustia, a menudo difícil de salir.
- 悩み続ける (nayami tsuzukeru) - Continuar sufriendo con preocupaciones o ansiedades, no encontrar paz.
Palabras relacionadas
Romaji: nayamu
Kana: なやむ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: estar preocupado; perturbarse
Significado en inglés: to be worried;to be troubled
Definición: preocuparse por algo. para reflexionar sobre las cosas.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (悩む) nayamu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (悩む) nayamu:
Frases de Ejemplo - (悩む) nayamu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Nayamu koto wa ningen rashii koto da
Worrying is human.
Trabajar es humano.
- 悩む - significa "preocupar-se" ou "angustiar-se" em japonês.
- こと - es una partícula que indica una acción o un acontecimiento.
- は - es una partícula que indica el tema de la frase, en este caso "悩むこと".
- 人間 - significa "ser humano" en japonés.
- らしい - es un sufijo que indica una característica típica o esperada de algo o alguien.
- こと - nuevamente la partícula que indica una acción o evento.
- だ - es un verbo auxiliar que indica la forma afirmativa presente.
Watashi no nayami wa ooi sugiru
Tengo muchas preocupaciones.
- 私 - pronombre personal "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 悩み - sustantivo que significa "preocupación" o "angustia"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 多すぎる - adjetivo que significa "demasiado" ou "muito" (no sentido de quantidade excessiva) -> demasiado
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
