Traducción y Significado de: 御負け - omake

Si ya has comprado algún producto japonés, es posible que te hayas encontrado con la palabra 御負け[おまけ]. Pero, ¿qué significa exactamente? En este artículo, exploraremos el significado, origen y uso de esta expresión en la vida cotidiana de Japón. Además, entenderemos cómo se integra en la cultura local y por qué es tan común en los envases de productos. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, esta guía te ayudará a desvelar los detalles de esta palabra.

El significado y uso de 御負け[おまけ]

La palabra 御負け[おまけ] se traduce frecuentemente como "regalo" o "bono". Se refiere a un item adicional que viene junto con un producto principal, generalmente como una forma de agradar al cliente. Por ejemplo, al comprar un paquete de galletas, puedes encontrar un pequeño juguete o adhesivo como おまけ.

En Japón, esta práctica es muy común en productos infantiles, como snacks y revistas, pero también aparece en artículos para adultos. La idea detrás del おまけ es crear un valor extra, incentivando la compra y fortaleciendo la conexión emocional con la marca. Muchas empresas utilizan esta estrategia para fidelizar consumidores, especialmente en mercados altamente competitivos.

El origen y la historia del término

Etimológicamente, 御負け[おまけ] proviene de la unión del prefijo honorífico 御 (お) con el verbo 負ける (まける), que puede significar "perder" o "ceder". La interpretación más aceptada es que el término surgió como una forma de que los vendedores "cedieran" algo más al cliente, casi como un gesto de generosidad.

El uso de おまけ se remonta al período Edo (1603-1868), cuando los comerciantes comenzaron a incluir pequeños obsequios en las transacciones como forma de agradecimiento. Con el tiempo, la práctica se volvió tan difundida que el término fue incorporado al vocabulario cotidiano. Hoy en día, es ampliamente reconocido y utilizado en diversos contextos comerciales.

Curiosidades y consejos para memorizar

Una manera fácil de recordar el significado de おまけ es asociarlo con la idea de "algo más". Si has visto anuncios de productos japoneses, especialmente de dulces o juguetes, probablemente has notado que destacan el おまけ como un atractivo. Esta exposición constante ayuda a fijar el término en la memoria.

Además, en algunos casos, el おまけ puede ser incluso más deseado que el producto principal. Los coleccionistas a menudo buscan artículos específicos precisamente por el regalo exclusivo. Si estás en Japón, presta atención a los empaques: muchas veces, el おまけ está escondido dentro o viene por separado como parte de una promoción.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 御敗北 (Ohaiboku) - Derrota; perdido (respetuosamente)
  • 御敗北する (Ohaiboku suru) - Ser derrotado; sufrir una derrota (respetuosamente)
  • 御敗北される (Ohaiboku sareru) - Ser derrotado (pasivo, respetuosamente)
  • 御敗北させる (Ohaiboku saseru) - Causar una derrota (respetuosamente)
  • 御敗北させられる (Ohaiboku saserareru) - Ser hecho para perder (forma pasiva, respetuosamente).
  • 御敗北させられること (Ohaiboku saserareru koto) - La ocurrencia de ser hecho para perder (respetuosamente)
  • 御敗北させること (Ohaiboku saseru koto) - La ocurrencia de causar una derrota (respetuosamente)
  • 御敗北すること (Ohaiboku suru koto) - La ocurrencia de ser derrotado (respetuosamente)
  • 御敗北されること (Ohaiboku sareru koto) - La ocurrencia de ser derrotado (pasivo, respetuosamente)
  • 御敗北させられること (Ohaiboku saserareru koto) - La ocurrencia de ser hecho para perder (forma pasiva, respetuosamente)

Palabras relacionadas

御負け

Romaji: omake
Kana: おまけ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: 1. un descuento; "un premio 2. algo adicional"; prima; "un extra 3. una exageración"

Significado en inglés: 1. a discount;a prize; 2. something additional;bonus;an extra; 3. an exaggeration

Definición: Perder. Perder fácilmente.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (御負け) omake

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (御負け) omake:

Frases de Ejemplo - (御負け) omake

A continuación, algunas frases de ejemplo:

御負けは勝ちの半分。

Gomake wa kachi no hanbun

Perder es la mitad de ganar.

  • 御負け - significa "derrota" en japonés.
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 勝ち - significa "victoria" em japonés.
  • の - Título de propriedade em japonês
  • 半分 - significa "mitad" em japonés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

連想

rensou

Asociación de ideas); sugerencia

kan

mirar; apariencia; Espectáculo

項目

koumoku

item

居間

ima

sala de estar (estilo occidental)

加入

kanyuu

become a member; ticket; Prohibited; ission; signature; affiliation; accession; signature

御負け