Traducción y Significado de: 彼此 - arekore

Si alguna vez te has encontrado tratando de explicar algo sin poder definir exactamente qué, tal vez ya hayas usado una expresión como 彼此[あれこれ] sin siquiera darte cuenta. Esta palabra japonesa, que puede ser traducida como "esto y aquello" o "una cosa u otra", es uno de esos términos versátiles que los japoneses adoran utilizar en las conversaciones cotidianas. En este artículo, vamos a desentrañar desde la curiosa origen del kanji hasta cómo aparece en situaciones cotidianas en Japón — y por qué es tan útil para quienes quieren sonar naturales en el idioma.

Además del significado y traducción, descubrirás cómo los japoneses utilizan あれこれ para evitar detalles innecesarios o cuando están indecisos. Y si estás preocupado por memorizar, no te preocupes: al final, dejamos un consejo infalible que incluso los estudiantes más olvidadizos adoran. Ah, y claro, como Suki Nihongo es el mayor diccionario de japonés en línea, incluimos ejemplos listos para que los pongas en Anki y potencies tus estudios.

La Origen y los Kanji de 彼此

Los kanji 彼此 son un caso interesante de "préstamo semántico". Originalmente, 彼 (あれ) significa "eso" o "él", mientras que 此 (これ) quiere decir "esto" o "este". Juntos, forman un par que representa la idea de "cosas variadas" o "asuntos diversos". La lectura あれこれ, sin embargo, es un ejemplo de kun'yomi (lectura japonesa) aplicada a combinaciones menos literales — algo así como tomar dos opuestos y crear un nuevo significado.

Curiosamente, esta construcción no es exclusiva del japonés. En chino clásico, 彼此 (bǐcǐ) tiene un uso similar, indicando "ambos lados" o "recíproco". Los japoneses adaptaron el término, pero le dieron un tono más coloquial. Si ya has visto a un anciano quejándose de あれこれうるさい ("quejándose de esto y de aquello"), te diste cuenta de cómo la palabra ganó vida propia en el día a día de Japón.

Uso en el Día a Día: Cuando los Japoneses Sueltan un "Arekore"

Imagina una escena común: alguien llega tarde y, en lugar de dar explicaciones largas, suelta un あれこれあって ("por un montón de razones"). Esa es la magia de la palabra: permite evitar detalles aburridos sin sonar grosero. En oficinas, es común escuchar frases como あれこれ考えたけど ("pensé en varias cosas, pero..."), casi un código para "discutimos mil opciones y no decidimos nada".

Pero cuidado: en contextos formales, abusar de あれこれ puede dar la impresión de que estás siendo evasivo. Una vez, un amigo mío lo usó en una entrevista de trabajo ("あれこれ経験があります") y el entrevistador respondió: "¿Cuáles, exactamente?". La clave aquí es equilibrar: la palabra es perfecta para conversaciones informales, pero en correos electrónicos profesionales, es mejor listar los "esto y aquello" de forma clara.

Consejos para Memorizar y No Confundir

Una manera divertida de fijar あれこれ es asociarla al movimiento de va y viene. Piensa en los kanji como dos personas apuntando a lados opuestos (彼 para lejos, 此 para cerca). Cuando estés estudiando, intenta crear flashcards con ejemplos reales: anota la frase あれこれ買いすぎた ("compré un montón de cosas") y pégala en el refrigerador cada vez que te excedas en las compras.

Otro truco es recordar que あれこれ muchas veces aparece junto a verbos como 言う (decir), する (hacer) o 考える (pensar). Si escuchas a alguien en el metro de Tokio suspirando y soltando un あれこれ言わないで ("no te quejes de todo"), ya lo sabes: es el equivalente japonés a "deja de tonterías". ¿Y tú, listo para usar esa palabritas como un nativo?

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 彼 (kare) - Él, novio
  • これ (kore) - Eso, esto

Palabras relacionadas

彼此

Romaji: arekore
Kana: あれこれ
Tipo: pronombre recíproco
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traducción / Significado: Una cosa u otra; esto y aquello; esta o aquella

Significado en inglés: one thing or another;this and that;this or that

Definición: Una palabra que se refiere a otra persona.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (彼此) arekore

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼此) arekore:

Frases de Ejemplo - (彼此) arekore

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼此を大切にしましょう。

Karekore wo taisetsu ni shimashou

Vamos a valorarnos el uno al otro.

Let's value it.

  • 彼此 (karera kore) - un término japonés que significa "uno al otro"
  • を (wo) - una partícula japonesa que indica el objeto de una acción
  • 大切 (taisetsu) - un adjetivo japonés que significa "importante" o "precioso"
  • に (ni) - una partícula japonesa que indica la dirección o el objetivo de una acción
  • しましょう (shimashou) - una forma educada y pulida del verbo japonés "suru" que significa "hagamos"

Otras palabras del tipo: pronombre recíproco

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: pronombre recíproco

減少

genshou

disminuir; reducción; rechazar

意思

ishi

intención; objetivo

余り

anmari

no mucho; sobrante; descansar; restante; superávit; balance; restos; sobras; desperdiciar; plenitud; otro; demasiado.

観覧

kanran

visualización

un

fortuna; suerte