Traducción y Significado de: 巻く - maku
La palabra japonesa 「巻く」 (maku) es un verbo que significa "enrollar" o "envolver". En la etimología japonesa, 「巻」 es el kanji que transmite la idea de envolver o enrollar algo. Este kanji está compuesto por el radical 「己」, que puede tener relación con algo que se tuerce o se dobla, y el radical 「糸」, que representa hilo o línea, remitiendo directamente al acto de enrollar hilos o cuerdas.
En el idioma japonés, 「巻く」 es un verbo del tipo godan, que tiene variaciones como 「巻きます」 (makimasu) en sus formas formales. La utilidad de esta expresión se extiende a varias situaciones cotidianas, desde referirse a enrollar una bufanda alrededor del cuello hasta envolver un regalo en papel decorativo. La versatilidad de 「巻く」 radica en el hecho de que puede aplicarse a cualquier contexto donde algo esté siendo enrollado o envuelto físicamente.
Históricamente, el uso de「巻く」se remite a los tiempos antiguos de Japón, cuando los rollos de papel eran la principal forma de registrar y preservar información. Estos rollos, conocidos como makimono, eran literalmente enrollados para ser guardados, demostrando el uso práctico del verbo en tiempos antiguos. Además, otra aplicación interesante del término está en el mundo culinario, como en la famosa preparación de sushis, donde ingredientes como algas marinas se utilizan para "enrollar" los ingredientes. Aquí, la palabra makizushi (sushi enrollado) aparece, derivando directamente de 「巻く」.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 巻く
- 巻く - Forma Condicional
- 巻いた - forma pasada
- 巻いて - Forma-te
- 巻きます - manera educada
- 巻いている - Forma Contínua
Sinónimos y similares
- 巻き上げる (makiageru) - levantar o enrollar algo haciendo que la parte superior suba.
- 巻き込む (makikomu) - involucrar a alguien o algo en una situación, especialmente de forma inesperada.
- 巻き付ける (makitsukeru) - enrollar o sujetar algo alrededor de otro objeto.
- 巻き取る (makitoru) - retirar o desenrollar algo que estaba enrollado, muchas veces usado en un contexto de sacar hilo o cuerda.
- 巻き戻す (makimodosu) - rebobinar, como en películas o cintas de grabación.
Palabras relacionadas
Romaji: maku
Kana: まく
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: ser viento; rizo; rodar
Significado en inglés: to wind;to coil;to roll
Definición: Para hacer algo en un círculo o envolverlo.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (巻く) maku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (巻く) maku:
Frases de Ejemplo - (巻く) maku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa makimono wo maku no ga tokui desu
Soy hábil para enrollar pergaminos.
Soy bueno enrollando rollos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 巻物 (makimono) - sustantivo que significa "rollo de pergamino"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "rollo de pergamino"
- 巻く (maku) - verbo que significa "enrollar"
- のが (noga) - partícula que indica la función de sujeto nominal de la frase, en este caso "enrolar"
- 得意 (tokui) - adjetivo que significa "ser bueno en"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada y afirmativa de la frase
Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu
Estoy agradecido por la belleza de la naturaleza que nos rodea.
Gracias por la belleza de la naturaleza que nos rodea.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 取り巻く - "Cercar" o "envolver" en japonés
- 自然 - "Naturaleza"
- の - Título de propriedade em japonês
- 美しさ - "beleza" en japonés
- に - Título do filme em japonês
- 感謝します - "Agradecemos" en japonés.
Mafurā wo maite atatakaku shite kudasai
Envuelva una bufanda y manténgase abrigado.
Enrolle el silenciador y manténgalo caliente.
- マフラー (máfura) - cachecol
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 巻いて (maite) - enrollar
- 暖かく (atatakaku) - caliente
- して (shite) - hacer
- ください (kudasai) - Por favor
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Salgo con una bufanda.
Enrolla la bufanda y vete.
- スカーフ (sukāfu) - cachecol
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 巻いて (maite) - enrolar, amarrar
- 外出する (gaishutsu suru) - Salir de casa
Makizushi ga daisuki desu
Me encanta el sushi enrollado.
- 巻き寿司 - sushi enrollado en una hoja de alga y relleno con arroz y otros ingredientes
- が - partícula de sujeto
- 大好き - amar mucho, gustar mucho
- です - verbo ser/estar en presente
Watashi wa hōtai o maitte imasu
Estoy envolviendo un vendaje.
tengo un vendaje
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 包帯 - sustantivo que significa "vendaje"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 巻いています - verbo que significa "estar terminando" en tiempo presente y cortés
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
