Traducción y Significado de: 尤も - mottomo

A palavra japonesa 「尤も」, lida como "mottomo" en romaji, es un término interesante que posee tanto un sentido literal como matices contextuales. Se utiliza generalmente para expresar "razón", "justo" o "natural". Cuando se inserta en una frase, puede significar algo que se considera lógico o esperado dentro de un contexto específico. Esta expresión tiene un papel significativo en el idioma japonés, donde la importancia de la lógica y la racionalidad en interacciones personales y profesionales a menudo es destacada.

La etimología de 「尤も」 se remonta a antiguas escrituras japonesas y chinas. El kanji 「尤」 tiene el significado básico de "más" o "el más", denotando un grado superlativo. Cuando se combina con も (mo), que puede entenderse como un sufijo enfático, la palabra adquiere el sentido de algo que es justamente o naturalmente y indiscutiblemente verdadero. Esta composición es un buen ejemplo de cómo el japonés utiliza kanji para aportar significado específico y contexto a las palabras.

En la práctica, 「尤も」 se utiliza frecuentemente en diálogos para aceptar o explicar un hecho que puede parecer sorprendente o inusual al principio. Por ejemplo, alguien podría afirmar: "No me gustan mucho los dulces. Mottomo, con excepción del chocolate." Aquí, la palabra resalta un punto que, visto en mayor detalle, es totalmente razonable y aceptado. Este uso demuestra la matiz cultural en valorar el equilibrio entre aceptar hechos y al mismo tiempo respetar las excepciones y particularidades.

Además, 「尤も」 puede encontrarse en formas de adjetivos, como en 「尤もな」 (mottomo na), que significa "razonable" o "justificable". De esta manera, la palabra básica se transforma para adaptarse gramaticalmente a distintas funciones dentro de una frase, mostrando la flexibilidad del japonés en moldear palabras de acuerdo con la necesidad expresiva. El uso de esta expresión puede verse en diversos contextos, desde conversaciones cotidianas hasta la literatura y el discurso formal, siendo una herramienta eficaz para expresar concordancia o justificación.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 正しい (Tadashii) - Correcto, justo, verdadero
  • 妥当 (Datou) - Adecuado, apropiado
  • 適切 (Tekisetsu) - Pertinente, apropiado
  • 正当 (Seitou) - Justo, legítimo
  • 妥当性のある (Datousei no aru) - Que tiene adecuación, pertinente
  • 妥当な (Datou na) - Adecuado, apropiado
  • 正しいこと (Tadashii koto) - Acción correcta, cosa cierta
  • 正当性 (Seitou-sei) - Justificación, fundamento legítimo
  • 正当性のある (Seitou-sei no aru) - Que posee legitimidad
  • 正当な (Seitou na) - Legítimo, justificado (forma adjetiva)
  • 適切な (Tekisetsu na) - Apropiado, adecuado (forma adjetiva)
  • 適当 (Tekitou) - De forma adecuada, apropiado bajo ciertas circunstancias.
  • 適当な (Tekitou na) - Apropiado, adecuado (forma adjetiva)
  • 妥当性 (Datousei) - Calidad de ser adecuado, validez
```

Palabras relacionadas

尤も

Romaji: mottomo
Kana: もっとも
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: Bien; plausible; Natural; pero entonces; a pesar de

Significado en inglés: quite right;plausible;natural;but then;although

Definición: Lo que dices es natural.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (尤も) mottomo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (尤も) mottomo:

Frases de Ejemplo - (尤も) mottomo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

尤もな意見です。

Yōmo na iken desu

Es una opinión justa.

Es una opinión plausible.

  • 尤もな - justa, razonable
  • 意見 - opinión
  • です - Es (verbo ser en presente)

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

尤も