Traducción y Significado de: 完了 - kanryou
Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 完了[かんりょう]. Aparece en contextos formales, en el trabajo y hasta en animes, pero ¿sabes exactamente qué significa y cómo usarla correctamente? En este artículo, vamos a explorar el significado, origen y aplicaciones prácticas de esta expresión, además de consejos para memorizarla de una vez por todas. Aquí en Suki Nihongo, nuestro diccionario detallado te ayuda a dominar términos como este sin complicaciones.
¿Qué significa 完了[かんりょう]?
La palabra 完了 está formada por los kanjis 完 (perfección, conclusión) y 了 (finalización), y su significado principal es "conclusión" o "término". A diferencia de términos más informales como 終わり, lleva un tono más formal, indicando que algo ha sido finalizado por completo, sin pendientes. Por ejemplo, en entornos corporativos, es común escuchar frases como プロジェクトが完了しました (El proyecto ha sido concluido).
Cabe destacar que 完了 no se limita a tareas. También puede usarse para procesos, como la finalización de una instalación o la culminación de un documento. Esta versatilidad hace que sea una palabra frecuente en manuales técnicos y comunicados oficiales.
Origen y estructura de los kanjis
La etimología de 完了 se remonta al chino clásico, donde los kanjis 完 y 了 ya eran utilizados para transmitir la idea de algo completo o finalizado. El primero, 完, combina los radicales de "techo" (宀) y "dinero" (元), sugiriendo algo "protegido e intacto". Mientras que 了 representa a un hombre con los brazos abiertos, simbolizando "cerradura". Juntos, refuerzan la noción de conclusión total.
Curiosamente, 了 también aparece en palabras como 了解 (entendimiento), pero en 完了 su papel es puramente temporal. Esta dualidad es un ejemplo de cómo los kanjis pueden tener matices diferentes dependiendo del contexto.
Cómo usar 完了 en el día a día
En la vida cotidiana japonesa, 完了 es más común en situaciones estructuradas. Si estás aprendiendo el idioma, puedes usarla para hablar sobre tareas domésticas (ej: 掃除が完了した - La limpieza terminó) o estudios (ej: レポートを完了させた - Finalicé el informe). Sin embargo, evítala en conversaciones informales; para eso, prefiera 終わった.
Un consejo valioso es asociar 完了 a sonidos de notificaciones. Muchas aplicaciones japonesas, como sistemas de entrega o bancarios, usan esta palabra en alertas como 処理完了 (procesamiento completado). Entrena tu oído prestando atención a estos detalles.
Culturalmente, como os japoneses ven 完了?
En Japón, la idea de "completar algo por completo" está ligada a valores como 責任 (responsabilidad) y 徹底性 (minuciosidad). Por eso, 完了 lleva un peso positivo, indicando que una tarea se ha hecho con excelencia. En las empresas, es común celebrar hitos con expresiones como 無事完了 (conclusión sin problemas).
Por otro lado, en contextos creativos, como el arte o la escritura, el término puede ser menos utilizado. Los artistas a menudo evitan declarar sus obras como "finalizadas", prefiriendo conceptos como 途中 (en progreso). Esta matiz refleja la visión japonesa sobre procesos continuos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 完了 (Kanryou) - Conclusión o finalización de un proceso.
- 終了 (Shuuryou) - Término de algo, pudiendo implicar en una interrupción o finalización.
- 完成 (Kansei) - Finalización, enfatizando la idea de un trabajo terminado con éxito.
- 完結 (Kanketsu) - Cierre de una historia o secuencia, frecuentemente usada en narrativas.
- 終わりました (Owarimashita) - Indicación de que algo ha sido concluido, en un contexto verbal.
Palabras relacionadas
Romaji: kanryou
Kana: かんりょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: conclusión
Significado en inglés: completion;conclusion
Definición: La conclusión de pedidos, quejas, etc., y la conclusión de procedimientos.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (完了) kanryou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (完了) kanryou:
Frases de Ejemplo - (完了) kanryou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita
Alcanzamos nuestro objetivo. Todo está terminado.
Logramos nuestros objetivos. Todo se ha completado.
- 私たちは - Nosotros
- 目標を - objetivo
- 達成しました - alcanzamos
- すべてが - todo
- 完了しました - ha finalizado
Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita
La operación de recuperación se ha completado.
El trabajo de recuperación se ha completado.
- 復旧作業 - trabajos de restauración
- が - partícula de sujeto
- 完了 - conclusão, finalização
- しました - forma pasada del verbo "suru" (hacer)
Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita
El procedimiento de herencia se ha completado.
El procedimiento de herencia se ha completado.
- 相続 (souzoku) - herencia, sucesión
- に関する (ni kansuru) - relacionado a, sobre
- 手続き (tetsuzuki) - procedimiento, proceso
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 完了 (kanryou) - conclusão, finalização
- しました (shimashita) - feito
Seisan ga kanryou shimashita
La liquidación se ha completado.
La liquidación se ha completado.
- 清算 (seisan) - liquidación
- が (ga) - partícula de sujeto
- 完了 (kanryou) - conclusión
- しました (shimashita) - feito
Seibi ga kanryou shimashita
Se ha completado el mantenimiento.
Se ha completado el mantenimiento.
- 整備 - mantenimiento, reparación
- が - partícula de sujeto
- 完了 - conclusão, finalização
- しました - pasado cortés del verbo "suru" (hacer)
Sagyō ga kanryō shimashita
El trabajo se ha completado.
- 作業 (sagyō) - trabajo, tarea
- が (ga) - partícula de sujeto
- 完了 (kanryō) - conclusão, finalização
- しました (shimashita) - Pasado educado del verbo "hacer"
Shiharai ga kanryou shimashita
El pago se ha completado.
- 支払い (shiharai) - pago
- が (ga) - partícula de sujeto
- 完了 (kanryou) - conclusão, finalização
- しました (shimashita) - Pasado educado del verbo "hacer"
Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Haremos todo lo posible para completar la misión.
- 私たちは - Nosotros
- 任務を - misión
- 完了する - completar
- ために - para
- 全力を尽くします - hacer todo lo posible
Keisan ga kanryou shimashita
El cálculo se ha completado.
- 計算 - significa "cálculo" en japonés
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 完了 - significa "completado" o "finalizado" en japonés
- しました - Forma pasada del verbo "suru", que significa "hacer" o "realizar".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
