Traducción y Significado de: 好き嫌い - sukikirai
La palabra japonesa 好き嫌い[すききらい] es un término fascinante que revela mucho sobre las preferencias personales y la cultura. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender su significado, origen y uso puede enriquecer tu conocimiento. En este artículo, vamos a explorar desde la composición de los kanjis hasta cómo se aplica esta expresión en el día a día en Japón.
Además de desvelar la traducción literal, también veremos cómo 好き嫌い se relaciona con valores culturales y sociales japoneses. Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses expresan gustos y aversiones de manera natural, este texto aclarará tus dudas. Y si buscas memorizar mejor el término, hay consejos prácticos basados en métodos comprobados.
Significado y composición de 好き嫌い
好き嫌い se forma por la unión de dos kanjis: 好き (suki), que significa "gustar", y 嫌い (kirai), que traduce "no gustar" o "aversión". Juntos, representan la idea de preferencias y rechazos, ya sea en relación a comida, personas o actividades. Es un término amplio, usado tanto para cosas simples, como alimentos, como para opiniones más subjetivas.
Vale la pena destacar que, aunque puede ser traducido como "gustos y disgustos", su uso va más allá del sentido literal. En Japón, expresar 好き嫌い abiertamente puede ser visto como falta de educación en ciertos contextos, especialmente si involucra críticas directas. Este aspecto cultural hace que la palabra cargue matices importantes en la convivencia social.
Uso cotidiano y ejemplos prácticos
En el día a día, 好き嫌い se utiliza frecuentemente para hablar de hábitos alimentarios. Frases como "彼は食べ物の好き嫌いが多い" (Él tiene muchas preferencias alimentarias) son comunes. También aparece en discusiones sobre pasatiempos, trabajo e incluso relaciones, siempre indicando una dualidad entre lo que se aprecia y lo que se evita.
Otro detalle interesante es que, aunque es una palabra neutra, el tono de voz y el contexto pueden alterar su percepción. Por ejemplo, decir que alguien "好き嫌いが激しい" (tiene preferencias muy fuertes) puede ser un elogio o una crítica, dependiendo de la situación. Este dinamismo muestra cómo el idioma japonés depende mucho del contexto para transmitir significado.
Consejos para memorizar y curiosidades
Una manera eficaz de fijar 好き嫌い es asociarla a situaciones cotidianas. Piensa en comidas que amas o detestas – eso ya es un ejemplo concreto del concepto. Otro consejo es observar el radical 女 (mujer) presente en el kanji 嫌, que históricamente carga la idea de "desagrado", ayudando a diferenciarlo de 好 (gustar).
Curiosamente, esta palabra también aparece en expresiones como 好き嫌いを言わない (no quejarse de preferencias), utilizada para incentivar a alguien a ser más flexible. Este tipo de uso refleja valores japoneses como armonía y adaptabilidad, mostrando cómo la lengua y la cultura están profundamente conectadas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 好み (konomi) - Preferencia, gusto personal
- 好嫌 (kouken) - Gusto y disgusto
- 気に入り (ki ni iri) - Favorito, algo que se gosta
- 好悪 (kouaku) - Amor y odio, gustar y no gustar
- 愛好 (aikou) - Apreciar, gustar de amorosamente
- 愛嫌 (aiken) - Desagradar de algo amado
- 憎好 (nikou) - Amor y aversión, gustar de algo que es odiado
- 好不好 (ii ka warui ka) - Indecisión sobre gustar o no
- 好嫌感 (koukenkan) - Sensación de gustar y disgustar
- 好嫌情 (koukenjou) - Sentimientos conflictivos sobre gustar y disgustar
- 好嫌気 (koukenki) - Humor relacionado a gustos y disgustos
- 好嫌心 (koukenshin) - Sensaciones de amor y aversión
Palabras relacionadas
Romaji: sukikirai
Kana: すききらい
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: gustos y disgustos; Me gusta
Significado en inglés: likes and dislikes;taste
Definición: que algo te guste o te disguste
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (好き嫌い) sukikirai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (好き嫌い) sukikirai:
Frases de Ejemplo - (好き嫌い) sukikirai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sukikirai wa hito sorezore desu
Gustos y disgustos varían de persona a persona.
Los gustos y el asco son diferentes para cada persona.
- 好き嫌い (sukikirai) - gustos y disgustos
- は (wa) - partícula que indica el sujeto de la frase
- 人 (hito) - persona
- それぞれ (sorezore) - Cada uno, individualmente
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo
