Traducción y Significado de: 国籍 - kokuseki
La palabra japonesa 国籍[こくせき] es un término esencial para quienes estudian el idioma o tienen interés en la cultura de Japón. Su significado principal es "nacionalidad", pero lleva matices importantes en el contexto jurídico y social. En este artículo, exploraremos desde la composición de los kanjis hasta el uso cotidiano de esta expresión, pasando por consejos de memorización y curiosidades culturales. Si quieres entender cómo los japoneses ven cuestiones de identidad nacional, este es el lugar adecuado.
Además de ser una palabra frecuente en documentos oficiales, 国籍 también aparece en discusiones sobre inmigración, doble ciudadanía e incluso en animes que abordan temas sociales. Aquí en Suki Nihongo, priorizamos explicaciones claras y basadas en fuentes confiables, así que puedes confiar en que cada detalle ha sido verificado. Comencemos desentrañando los kanjis que forman esta palabra tan relevante.
Los kanjis de 国籍 y su significado literal
El término 国籍 está compuesto por dos kanjis: 国 (kuni, "país") y 籍 (seki, "registro"). Juntos, forman la idea de "registro de un país", que es justamente el concepto detrás de la nacionalidad. Mientras que 国 es un carácter común y fácil de reconocer, 籍 aparece en palabras como 戸籍 (koseki, "registro de familia"), mostrando su conexión con la documentación oficial.
Una manera eficaz de memorizar esta palabra es asociar el segundo kanji a otros términos burocráticos. Por ejemplo, 在留資格 (zairyū shikaku, "estatus de residencia") también usa 籍 en contextos legales. Esta conexión ayuda a fijar el vocabulario de forma lógica, especialmente para quienes necesitan lidiar con procesos de visa o naturalización en Japón.
Uso cotidiano y contexto cultural
En el día a día, los japoneses usan 国籍 principalmente en situaciones formales, como el llenado de formularios o discusiones sobre leyes de inmigración. Frases como 「国籍はどこですか?」(Kokuseki wa doko desu ka?, "¿Cuál es su nacionalidad?") son comunes en entrevistas y registros. A diferencia del portugués, donde "nacionalidad" puede tener un tono más identitario, en japonés el término tiende a ser más técnico.
Culturalmente, la palabra destaca en debates sobre la restrictiva política de doble ciudadanía de Japón, que prohíbe a los adultos mantener dos nacionalidades. Este tema aparece frecuentemente en noticias y hasta en dramas televisivos, mostrando cómo 国籍 va más allá del significado superficial. Para los estudiantes de japonés, entender estas matices es crucial para evitar malentendidos en conversaciones serias.
Consejos para usar 国籍 correctamente
Si necesitas escribir esta palabra, presta atención al orden de los trazos en el kanji 籍 – comienza por el radical 竹 (take, "bambú") en la parte superior. Errores comunes incluyen confundir 籍 con 績 (seki, "desempeño"), que tiene pronunciación idéntica pero significado totalmente diferente. En documentos, siempre prefiere la forma kanji en lugar del hiragana para evitar ambigüedades.
Para practicar, intenta crear frases simples como 「私の国籍はブラジルです」(Watashi no kokuseki wa Burajiru desu, "Mi nacionalidad es brasileña"). Este tipo de construcción es útil en viajes o cuando te registras en servicios en Japón. Recuerda que, aunque 国籍 es técnicamente un sustantivo, rara vez se usa solo – casi siempre aparece con partículas como の o は para indicar posesión o tema.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 国家 (Kokka) - Estado, nación
- 国家性 (Kokkasei) - Características del Estado
- 国民性 (Kokuminsei) - Características del pueblo, rasgos culturales comunes
- 国民性格 (Kokumin seikaku) - Personalidad del pueblo, rasgos de carácter de los ciudadanos
- 国民性質 (Kokumin shitsu) - Naturaleza del pueblo, atributos inherentes
- 国民的性格 (Kokumin-teki seikaku) - Personalidad típica del pueblo
- 国民的特性 (Kokumin-teki tokusei) - Características distintivas del pueblo
- 国民的特徴 (Kokumin-teki tokuchō) - Particularidades reconocibles del pueblo
- 国民的特質 (Kokumin-teki tokushitsu) - Atributos típicos del pueblo
- 国民の性格 (Kokumin no seikaku) - Personalidad de los ciudadanos, características generales
- 国民の性質 (Kokumin no shitsu) - Naturaleza de los ciudadanos, cualidades comunes
- 国民の特性 (Kokumin no tokusei) - Características de los ciudadanos
- 国民の特徴 (Kokumin no tokuchō) - Particularidades de los ciudadanos
- 国民の特質 (Kokumin no tokushitsu) - Atributos de los ciudadanos
Romaji: kokuseki
Kana: こくせき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n2
Traducción / Significado: nacionalidad
Significado en inglés: nationality
Definición: Tener derechos o estatus que pertenecen a un país específico.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (国籍) kokuseki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (国籍) kokuseki:
Frases de Ejemplo - (国籍) kokuseki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no kokuseki wa Nihon desu
Mi nacionalidad es Japón.
Mi nacionalidad es Japón.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 国籍 (kokuseki) - sustantivo que significa "nacionalidad"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 日本 (Nihon) - sustantivo que significa "Japón
- です (desu) - verbo ser/estar en presente, indicando que la nacionalidad es japonesa
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
