Traducción y Significado de: 告白 - kokuhaku

Si ya has visto algún drama o anime japonés, probablemente hayas escuchado la palabra 告白[こくはく]. Pero, ¿qué significa realmente? En este artículo, vamos a explorar el significado, la origen y el uso cultural de esta expresión tan presente en la vida cotidiana japonesa. Además, comprenderemos cómo se percibe socialmente y en qué contextos aparece con más frecuencia.

Para estudiantes de japonés, comprender 告白 va más allá de la simple traducción. Esta palabra lleva matices emocionales y culturales que reflejan valores importantes de la sociedad japonesa. Vamos a desentrañar desde su uso en confesiones amorosas hasta consejos para memorizar sus kanjis correctamente.

El significado y la origen de 告白

La palabra 告白 está compuesta por dos kanjis: 告 (koku), que significa "anunciar" o "declarar", y 白 (haku), que representa "blanco" pero también lleva el sentido de "confesar" o "aclarar". Juntos, forman el término que puede ser traducido como "confesión", especialmente en el contexto de sentimientos románticos.

Aunque hoy está fuertemente asociada a declaraciones de amor, originalmente 告白 tenía un significado más amplio, pudiendo referirse a cualquier tipo de confesión sincera. Con el tiempo, su uso se ha especializado en el ámbito emocional, convirtiéndose casi en un sinónimo de "pedido de noviazgo" en la cultura pop japonesa.

El peso cultural de la confesión en Japón

En Japón, la práctica del 告白 está rodeada de un importante ritual social. A diferencia de muchas culturas occidentales donde las relaciones pueden comenzar de forma más informal, en Japón es común que haya un momento formal de declaración. Esta costumbre refleja valores como claridad, respeto y seriedad en las relaciones.

En las escuelas japonesas, por ejemplo, es relativamente común que los alumnos se confiesen al final del año escolar, especialmente antes de la graduación. Esta tradición aparece frecuentemente en mangas, animes y dramas, mostrando cuánto el acto de la confesión es significativo en la vida de los jóvenes japoneses.

Cómo memorizar y usar 告白 correctamente

Para recordar los kanjis de 告白, un consejo útil es asociar 告 al acto de comunicar algo importante (como en 報告 - informe) y 白 a la idea de hacer algo claro y transparente. Juntos, forman el concepto de "hacer públicos tus verdaderos sentimientos".

A la hora de usar la palabra, es importante recordar que 告白 generalmente se refiere a confesiones emocionales significativas. No es el término adecuado para itir pequeños errores o verdades cotidianas. Para esos casos, palabras como 認める (mitomeru) o 白状する (hakujou suru) serían más apropiadas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 告白 (Kokuhaku) - Confesión, declaración de amor
  • 告解 (Kokkai) - Confesión, generalmente en un contexto religioso
  • 告白する (Kokuhaku suru) - Hacer una confesión, declarar amor
  • 告げる (Tsugeru) - Informar, anunciar algo
  • 告知する (Kokuchi suru) - Notificar, avisar sobre algo
  • 打ち明ける (Uchiakeru) - Desahogar, revelar algo personalmente
  • 白状する (Hakujou suru) - Confesar algo, generalmente un error o un delito.
  • 自白する (Jihaku suru) - Confesión (auto-incriminación)
  • 告訴する (Kokuso suru) - Denunciar, formalizar una queja
  • 告発する (Kokuhatsu suru) - Acusar, hacer una denuncia formal
  • 告げ口する (Tsugeguchi suru) - Delatar, husmear
  • 告白の言葉 (Kokuhaku no kotoba) - Palabras de confesión
  • 告白の場 (Kokuhaku no ba) - Lugar de la confesión
  • 告白の瞬間 (Kokuhaku no shunkan) - Momento de la confesión
  • 告白のタイミング (Kokuhaku no taimingu) - Oportunidad para confesar
  • 告白の仕方 (Kokuhaku no shikata) - Manera de confesar
  • 告白の勇気 (Kokuhaku no yuuki) - Valor para confesar

Palabras relacionadas

白状

hakujyou

confesión

宣言

sengen

declaración; proclamación; anuncio

自首

jishu

rendirse; rendirse

打ち明ける

uchiakeru

ser franco; dí lo que piensas; desamor

告白

Romaji: kokuhaku
Kana: こくはく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: confesión; reconocimiento

Significado en inglés: confession;acknowledgement

Definición: Confiesa tus sentimientos.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (告白) kokuhaku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (告白) kokuhaku:

Frases de Ejemplo - (告白) kokuhaku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

すんなりと彼女に告白できた。

Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita

Me las arreglé para confesarle mis sentimientos fácilmente.

Me las arreglé para confesarle suavemente.

  • すんなりと - adverbio que indica que algo se hizo suavemente, sin dificultades.
  • 彼女に - partícula que indica que la acción fue dirigida hacia "ella", en este caso, la novia.
  • 告白 - sustantivo que significa "confesión", en este caso, la confesión de amor.
  • できた - verbo que indica que la acción fue completada, en este caso, la confesión fue hecha.
私は彼女に告白した。

Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita

Le confesé mis sentimientos.

Le confesé.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 彼女 - sustantivo que significa "ella"
  • に - partícula que indica el objetivo de la acción, en este caso, "para ella"
  • 告白 - sustantivo que significa "confesión"
  • した - verbo "suru" en pasado, que significa "hizo"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

寒気

kanki

frío; escarcha; temblar

言語

gengo

Idioma

家具

kagu

mueble

kizashi

Señales; Presagio; síntomas

曜日

youbi

dia de la semana

告白