Traducción y Significado de: 同 - dou
La palabra japonesa 同[どう] es un término versátil y frecuentemente utilizado en el idioma, cargando significados que van desde "igual" hasta "el mismo". Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre esta expresión, entender su uso correcto puede abrir puertas para una comunicación más natural. En este artículo, exploraremos el significado, la origen y los contextos en los que esta palabra aparece, además de consejos prácticos para memorizarla.
Significado y Uso de 同[どう]
El kanji 同, leído como どう (dō), tiene como significado principal "igual" o "lo mismo". Se utiliza frecuentemente en palabras compuestas y expresiones cotidianas, como 同じ (onaji), que también significa "igual". Su presencia es notable en contextos formales e informales, siendo esencial para quienes desean dominar el japonés.
Un ejemplo común es la palabra 同時 (dōji), que significa "simultáneamente". Esta construcción muestra cómo 同 se combina con otros kanjis para formar términos útiles. Además, en documentos y conversaciones, puede aparecer en expresiones como 同意 (dōi), que significa "concordancia".
Origen y Evolución del Kanji 同
El kanji 同 tiene raíces antiguas en la escritura china, donde originalmente representaba la idea de "unidad" o "colectividad". Con el tiempo, su uso se expandió para incluir nociones de similitud e identidad. En Japón, fue incorporado al sistema de escritura con esos significados, manteniendo su relevancia hasta hoy.
Una curiosidad es que el radical de este kanji es 口 (boca), que a menudo simboliza comunicación o acuerdo. Esto refuerza su uso en palabras relacionadas con la concordancia, como 同感 (dōkan), que significa "estar de acuerdo". Esta conexión ayuda a entender por qué 同 aparece en tantos términos que involucran armonía o similitud.
Consejos para Memorizar y Usar Correctamente
Una manera eficaz de fijar el significado de 同 es asociarlo a palabras que ya conoces. Por ejemplo, 同僚 (dōryō) significa "colega de trabajo" – piensa en alguien que está en el "mismo" ambiente profesional. Esta técnica de vinculación facilita la memorización y la aplicación práctica.
Otra sugerencia es prestar atención a expresiones comunes que contienen este kanji, como 同年代 (dōnendai), que se refiere a personas de la "misma generación". Al reconocer patrones, puedes descifrar el significado de nuevas palabras con más facilidad. Practica usando estas expresiones en frases simples para consolidar el aprendizaje.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 同じ (onaji) - Igual, mismo
- 同様 (dōyō) - Similar, igual en situación o naturaleza
- 同一 (dōitsu) - Idéntico, exacto, lo mismo
- 同士 (dōshi) - Compañero, alguien que comparte algo en común.
- 同伴 (dōhan) - Acompañante, alguien que acompaña
- 同胞 (dōhō) - Compatriota, hermano o hermana, alguien del mismo país
- 同好 (dōkō) - Personas con intereses comunes, amantes del mismo pasatiempo.
- 同窓 (dōsō) - Excompañeros de clase, personas que estudiaron juntas
- 同盟 (dōmei) - Alianza, unión de grupos o naciones
- 同居 (dōkyo) - Coabitar, vivir juntos en la misma residencia
Palabras relacionadas
Romaji: dou
Kana: どう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: lo mismo; lo dicho; ibid.
Significado en inglés: the same;the said;ibid.
Definición: Debe combinar. ser el mismo.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (同) dou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (同) dou:
Frases de Ejemplo - (同) dou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi mo dōkan desu
Yo también estoy de acuerdo.
Yo me siento de la misma forma.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- も - partícula que indica inclusión, en este caso, "también"
- 同感 - sustantivo que significa "sentir lo mismo que alguien", "estar de acuerdo"
- です - verbo ser/estar en presente, indicando la afirmación de la frase
Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu
Me aburro rápidamente cuando hago lo mismo repetidamente.
Me aburro tan pronto como repito lo mismo.
- 私 (watashi) - yo
- は (wa) - partícula de tema
- 同じ (onaji) - mismo, igual
- こと (koto) - cosa
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 繰り返す (kurikaesu) - repetir
- と (to) - Documento de citação
- すぐに (sugu ni) - inmediatamente
- 飽きます (akimasu) - estar aburrido, cansado
Dōitsu jinbutsu da to omoimasu
Creo que es la misma persona.
Creo que es la misma persona.
- 同一 (douitsu) - significa "mismo" o "idéntico".
- 人物 (jinbutsu) - significa "personaje" o "figura".
- だと (da to) - una combinación de partículas que indica una suposición o creencia.
- 思います (omoimasu) - significa "yo creo" o "yo pienso".
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
Estas dos empresas inician juntas un nuevo proyecto.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 二つ - número que significa "dos"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 会社 - sustantivo que significa "empresa"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 合同して - verbo compuesto que significa "unirse" o "juntarse"
- 新しい - adjetivo que significa "nuevo"
- プロジェクト - sustantivo que significa "proyecto"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 始めます - verbo que significa "comenzar"
Ittou ni ganbarimashou
Vamos trabajar juntos.
Hagamos nuestro mejor juntos.
- 一同に - "todos juntos"
- 頑張りましょう - "vamos esforzarnos"
Onaji michi wo ayumou
Vamos caminar juntos en el mismo camino.
Vamos caminar por el mismo camino.
- 同じ (onaji) - mismo
- 道 (michi) - camino
- を (wo) - partícula objeto
- 歩もう (arukimou) - vamos a caminar
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
Todos tienen el derecho a recibir un trato igual.
Existe el derecho a ser tratado igualmente.
- 同等の - significa "igual" o "equivalente".
- 扱い - significa "tratamiento" o "manera de manejar algo o a alguien".
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 受ける - verbo que significa "recibir".
- 権利 - significa "derecho" o "privilegio".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- ある - Verbo que significa "existir" ou "haber".
Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu
Es importante actuar simultáneamente.
Es importante actuar al mismo tiempo.
- 同時に - al mismo tiempo
- 行動する - actuar, tomar acción
- こと - Sustantivo abstracto
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo ser/estar en presente
Kare to doukyo suru koto ni natta
Terminé viviendo junto a él.
Decidí vivir con él.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él".
- と - Partícula japonesa que indica una conexión entre dos cosas o personas.
- 同居する - Verbo japonés que significa "vivir juntos".
- こと - Sustantivo japonés que significa "cosa".
- に - Partícula japonesa que indica un objetivo o destino.
- なった - Verbo japonés en pasado que significa "se convirtió".
Kondō suru na
No mezcles las cosas.
No confundir.
- 混同する - significa "mezclar" o "confundir".
- な - es una partícula que indica una orden o prohibición, en este caso, "no mezcles".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
