Traducción y Significado de: 受け入れ - ukeire

Se você já estudou japonês ou teve contato com a cultura do Japão, provavelmente já se deparou com a palavra 受け入れ (うけいれ), que significa "recebimento" ou "aceitação". Mas você sabia que ela vai muito além desse significado básico? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo dicas para memorizar esse termo, que aparece em contextos desde burocráticos até emocionais. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever corretamente o kanji dessa palavra e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

Por que essa palavra é tão relevante? Além de ser comum em documentos e conversas formais, 受け入れ carrega nuances culturais interessantes. Muita gente busca no Google não só sua tradução, mas também como ela é aplicada em situações reais—seja no trabalho, em relacionamentos ou até em processos de imigração. Vamos desvendar tudo isso sem rodeios, com exemplos práticos e até um toque de curiosidade sobre como os japoneses enxergam o conceito de "aceitação".

Etimología y escritura: ¿qué esconde el kanji?

A palavra 受け入れ é formada por dois kanjis: (うけ), que significa "receber", e 入れ (いれ), derivado do verbo 入れる (いれる), "colocar dentro". Juntos, eles criam a ideia de "aceitar algo ou alguém internamente". O primeiro caractere, 受, aparece em outros termos como 受付 (うけつけ - recepção) e 受験 (じゅけん - exame de issão), sempre com essa noção de recebimento. Já o 入れ é a forma nominalizada do verbo, dando a ideia de ação concluída.

Un detalle que poca gente nota: el trazo curvado en el kanji 受 representa una mano extendida (⺤), mientras que la parte inferior sugiere algo que se está pasando. Ya el 入, presente en 入れ, es un pictograma clásico que muestra dos líneas convergiendo—casi como alguien entrando por una puerta. ¡Esta imagen mental puede ayudar en la memorización! En la escritura, presta atención al equilibrio entre los radicales: 受 ocupa más espacio, mientras que 入れ queda compacto en la parte inferior.

Uso en la vida cotidiana: más allá de la burocracia

Apesar de ser frequentemente associada a contextos formais—como 受け入れ条件 (condições de aceitação) em contratos—, essa palavra tem usos surpreendentemente emocionais. No Japão, ouvimos muito frases como 新しいメンバーの受け入れ (aceitação de novos membros) em empresas, mas também 感情の受け入れ (aceitação emocional) em terapias. Um amigo me contou que, quando se mudou para Osaka, ouviu do chefe: "ここは受け入れの文化だ" ("Aqui temos uma cultura de acolhimento"). Essa flexibilidade é o que torna o termo tão rico.

En las escuelas japonesas, por ejemplo, hay todo un proceso llamado 受け入れ態勢 (sistema de acogida) para estudiantes transferidos. Y no pienses que es solo burocracia: incluye desde tours por la escuela hasta "padrinas" designadas. En las redes sociales, #受け入れ aparece en publicaciones sobre autoaceptación—un concepto que se ha convertido en tendencia entre los jóvenes. Y mira esto: en ciudades turísticas como Kioto, placas con 受け入れ可能 (aceptamos reservas) son comunes en ryokans, mostrando cómo la palabra atraviesa esferas públicas y privadas.

Consejos para dominar y nunca olvidar

¿Quieres una técnica infalible para memorizar? Asocia 受け入れ con el acto de sostener una caja con ambas manos (el 受) y luego guardarla en un cajón (el 入れ). Yo usaba este truco en la época del JLPT y nunca más confundí con palabras similares como 受付. Otro consejo es crear tarjetas de memoria con imágenes de situaciones reales: una ceremonia de bienvenida, un sello de "aprobado" en documentos, o incluso la escena clásica de animes donde el personaje es "aceptado" en el grupo.

Para entrenar la pronunciación, repite después de frases de doramas o podcasts—el ritmo うけいれ tiene una cadencia casi musical, con la primera sílaba más alta y las siguientes decreciendo. Y atención: en conversaciones rápidas, los japoneses a veces acortan a ウケイレ (ukeire), principalmente en el entorno corporativo. ¿Tomaste nota? Ahora que ya conoces desde el origen pictográfico hasta los usos modernos, ¿qué tal practicar con ese compañero de estudio o en el próximo encuentro con nativos?

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 受諾 (Judaku) - Aceptación o conformidad, generalmente en un contexto formal.
  • 承認 (Shōnin) - Aprobación o reconocimiento, frecuentemente en contextos oficiales.
  • 受け付け (Uketsuke) - Recepción o aceptación, normalmente utilizado en contextos de servicios, como atención al cliente.
  • 受け止め (Uketome) - Recibir o lidiar con algo (p. ej., una crítica o una situación).
  • 受け容れ (Ukeire) - Aceptación o acogida, a menudo se refiere a aceptar algo emocionalmente o conceptualmente.

Palabras relacionadas

受け入れる

ukeireru

aceptar; para recibir

パス

pasu

camino; pases (en juegos)

預かる

azukaru

mantener bajo custodia; recibir en depósito; responsabilizarse de

諦める

akirameru

rendirse; abandonar

宜しい

yoroshii

bueno; ok; todo bien; todo bien; muy bien; va a hacer; puede; puede

非難

hinan

falla; ataque; crítica

泊める

tomeru

dar cobijo; a presentar

出迎え

demukae

reunión; Mostrador

承諾

shoudaku

consentir; aquiescencia; acuerdo

採択

saitaku

adopción; selección; elección

受け入れ

Romaji: ukeire
Kana: うけいれ
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: recibo; aceptación

Significado en inglés: receiving;acceptance

Definición: recibir cosas de otras personas.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (受け入れ) ukeire

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (受け入れ) ukeire:

Frases de Ejemplo - (受け入れ) ukeire

A continuación, algunas frases de ejemplo:

申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

Aceptaré la propuesta.

Acepte el pedido.

  • 申出 - significa "oferta" o "propuesta".
  • を - partícula que indica el objeto de la frase.
  • 受け入れます - significa "aceptar" o "recibir".
要請を受け入れる。

Yōsei o ukeireru

Aceptar una solicitud.

Aceptar Solicitudes.

  • 要請 - Pedido, solicitud
  • を - partícula objeto
  • 受け入れる - aceitar, receber
敗北を受け入れることが勝利への第一歩です。

Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu

Aceptar la derrota es el primer paso para la victoria.

Aceptar la derrota es el primer paso para la victoria.

  • 敗北 (haiboku) - derrota
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 受け入れる (ukeireru) - aceitar, receber
  • こと (koto) - sustantivador
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 勝利 (shouri) - victoria
  • への (he no) - Partícula de dirección
  • 第一歩 (daiippou) - Primer paso
  • です (desu) - verbo ser, estar
私たちは新しいアイデアを受け入れる準備ができています。

Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu

Estamos listos para aceptar nuevas ideas.

Estamos listos para aceptar nuevas ideas.

  • 私たちは - pronombre personal "nosotros"
  • 新しい - adjetivo "nuevo
  • アイデア - sustantivo "idea"
  • を - partícula de objeto directo
  • 受け入れる - verbo "aceptar, recibir"
  • 準備 - sustantivo "preparación, prontitud"
  • が - partícula de sujeto
  • できています - verbo "estar listo, estar preparado" conjugado en el presente progresivo

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

幹部

kanbu

gestión; empleados (ejecutivos); lideres

プレゼント

purezento

presente presente

ami

red; red informática

幸福

koufuku

felicidad; biselides

個人

kojin

individuo; persona privada; personal; privado