Traducción y Significado de: 協議 - kyougi

La palabra japonesa 協議[きょうぎ] es un término que aparece frecuentemente en contextos formales y profesionales, pero también puede generar dudas para los estudiantes del idioma. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y cómo se utiliza en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos consejos prácticos para memorizarla y entender su papel en situaciones específicas. Si ya te has encontrado con esta palabra en documentos, reuniones o incluso en animes, esta guía va a aclarar tus principales dudas.

Significado y traducción de 協議[きょうぎ]

協議[きょうぎ] puede traducirse como "consulta", "deliberación" o "negociación", dependiendo del contexto. Se utiliza para describir discusiones formales donde las partes involucradas buscan llegar a un acuerdo o solución conjunta. A diferencia de una conversación casual, 協議 implica un proceso más estructurado y objetivo.

En entornos corporativos o gubernamentales, esta palabra se emplea con frecuencia para indicar reuniones de planificación o toma de decisiones. Por ejemplo, 協議会[きょうぎかい] significa "comité de deliberación". A pesar de su uso formal, también aparece en contextos cotidianos, como en asociaciones de barrio o grupos escolares.

Origen y composición de los kanjis

El término 協議 está formado por dos kanjis: 協, que significa "cooperación", y 議, que se refiere a "discusión" o "deliberación". Juntos, refuerzan la idea de un diálogo colaborativo con un propósito definido. Esta combinación no es aleatoria; refleja valores importantes en la cultura japonesa, como la armonía y la decisión colectiva.

Vale la pena destacar que 議 es un kanji común en palabras relacionadas con debates y asambleas, como 会議[かいぎ] (reunión) y 議論[ぎろん] (debate). Entender esta composición ayuda a memorizar no solo 協議, sino también otros términos de la misma familia semántica.

Cómo y cuándo usar 協議 en japonés

Por ser una palabra de tono formal, 協議 es más común en documentos, noticias y discursos profesionales. Su uso en conversaciones informales sería inusual, a menos que se trate de un contexto específico, como una discusión seria entre amigos sobre un proyecto en grupo. Aun así, alternativas como 話し合い[はなしあい] suenan más naturales en el día a día.

Un error común entre los estudiantes es confundir 協議 con términos como 相談[そうだん], que también significa "consulta". La diferencia radica en el nivel de formalidad y en el objetivo: mientras 協議 sugiere una negociación con resultados concretos, 相談 puede ser utilizado para consejos personales o conversaciones más informales.

Consejos para memorizar y practicar

Una estrategia eficaz para fijar 協議 es asociarla a situaciones reales donde ocurren discusiones formales. Ver noticiarios japoneses o leer artículos sobre política y negocios puede ayudar a identificar cómo se usa la palabra de manera natural. Otro consejo es crear tarjetas de estudio con ejemplos como 協議事項[きょうぎじこう] (elementos de discusión) para reforzar el vocabulario.

Además, practicar la escritura de los kanjis 協 y 議 por separado puede facilitar el aprendizaje. Observar sus radicales y trazos no solo mejora la memorización, sino que también amplía la comprensión de otras palabras que comparten los mismos caracteres.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 協議 (Kyōgi) - Discusión o deliberación sobre un asunto específico, generalmente entre partes interesadas.
  • 会議 (Kaigi) - Reunión formal para discutir diversos asuntos, pudiendo involucrar a varios participantes.
  • 討議 (Tōgi) - Debate o discusión profunda sobre un tema, generalmente con el objetivo de llegar a una conclusión.
  • 協定 (Kyōtei) - Acuerdo o pacto que se establece formalmente entre las partes.
  • 協商 (Kyōshō) - Negociación o conversación con el objetivo de llegar a un entendimiento mutuo.

Palabras relacionadas

話し合い

hanashiai

discusión; conferencia

話し合う

hanashiau

discutir; hablar juntos

討議

tougi

debate; discusión

団体

dantai

organización; Asociación

相談

soudan

Consulta; discusión

合流

gouryuu

confluencia; unidad; vocación; unir

合議

gougi

Consulta; conferencia

協会

kyoukai

Asociación; Sociedad; Organización

会談

kaidan

conversación; conferencia; discusión; entrevista

会議

kaigi

reunión; conferencia; sesión; asamblea; consejo; convención; congreso

協議

Romaji: kyougi
Kana: きょうぎ
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: conferencia; Consulta; discusión; negociación

Significado en inglés: conference;consultation;discussion;negotiation

Definición: Discutir y debatir.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (協議) kyougi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (協議) kyougi:

Frases de Ejemplo - (協議) kyougi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

協議を行う必要があります。

Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu

Se requiere negociación.

Es necesario discutir.

  • 協議 - significa "negociación" o "discusión" en japonés.
  • を - Partícula de objeto en japonés.
  • 行う - verbo que significa "realizar" o "llevar a cabo" en japonés.
  • 必要 - significa "necesario" o "esencial" en japonés.
  • が - partícula sujeto en japonés.
  • あります - verbo que significa "existir" o "ser" en japonés.

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

理屈

rikutsu

teoría; razón

今度

kondo

ahora; de esta vez; la próxima vez; Otra hora

画家

gaka

pintor; artista

学級

gakyuu

Nota en la escuela

喜劇

kigeki

comedia; espectáculo divertido

協議