Traducción y Significado de: 化する - kasuru

La palabra japonesa 化する (かする) es un verbo que lleva significados interesantes y aplicaciones variadas en la vida cotidiana de Japón. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender esta expresión puede abrir puertas para comprender mejor la cultura y la mentalidad japonesa. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos prácticos de 化する, además de consejos para memorizarlа de forma eficiente.

El significado y la traducción de 化する

El verbo 化する puede traducirse como "transformarse", "hacerse" o incluso "asumir una forma diferente". Se utiliza con frecuencia para describir cambios de estado, ya sea en contextos físicos o abstractos. Por ejemplo, puede emplearse para hablar de una persona que se transforma emocionalmente o de un objeto que cambia de apariencia.

Cabe destacar que 化する no es un verbo extremadamente común en el día a día, pero aparece en situaciones específicas, como en discusiones sobre metamorfosis, evolución cultural o incluso en narrativas de ficción. Su uso trae una matiz más formal o literaria, lo que lo diferencia de otros verbos similares como 変わる (cambiar).

El origen y la escritura de 化する

El kanji 化 está compuesto por dos radicales: 亻 (persona) y 匕 (cuchara/cuchillo), sugiriendo una idea de transformación o alteración. Esta combinación refleja bien el significado del verbo, ya que trata con cambios, sean estos concretos o simbólicos. La etimología se remonta al chino clásico, donde el carácter también llevaba nociones de conversión y adaptación.

En el japonés moderno, 化する se clasifica como un verbo suru (する), lo que significa que sigue el patrón de conjugación de los verbos compuestos. Esto facilita su aprendizaje, ya que quienes ya conocen verbos como 勉強する (estudiar) o 料理する (cocinar) se familiarizarán rápidamente con su estructura.

Cómo memorizar y usar 化する en la vida cotidiana

Un consejo útil para fijar 化する es asociarla a situaciones de cambio drástico. Piensa en historias de transformación, como un villano que se redime o una oruga que se convierte en mariposa. Esta conexión mental ayuda a recordar no solo el significado, sino también el contexto en el que se emplea la palabra.

Otra estrategia es practicar con frases simples, como "彼は優しい人に化した" (Él se transformó en una persona amable). Repetir ejemplos reales refuerza la comprensión y el uso correcto. Si utilizas aplicaciones como Anki, crear tarjetas con expresiones que contengan 化する puede acelerar tu aprendizaje.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 化する

  • 化する - forma de diccionario
  • 化します - manera educada
  • 化した - forma pasada
  • 化しています - Forma continua

Sinónimos y similares

  • 変化する (henka suru) - Alterar; cambio generalizado, sin especificar la naturaleza de la transformación.
  • 転化する (tenka suru) - Transformar; enfoque en un cambio de estado o forma, frecuentemente utilizado en contextos científicos.
  • 変質する (henshitsu suru) - Alterar la esencia; cambio en la naturaleza esencial de algo, a menudo relacionado con la calidad.
  • 変容する (henyō suru) - Transformarse; enfatiza la metamorfosis o evolución, generalmente aplicada a personas o situaciones.
  • 変身する (henshin suru) - Transformarse (en otra forma); frecuentemente utilizado en contextos de ficción o fantasía, como superhéroes.

Palabras relacionadas

暗記

anki

memorización; aprendiendo de memoria

悪化

aka

deterioro; empeorando; agravación; degeneración; corrupción

aku

malo; demonio

立法

rippou

legislación; elaboración de leyes

弱まる

yowamaru

reducir; debilitar; estar demacrado; estar desanimado

弱める

yowameru

debilitar

rai

Desde el mes pasado); durante 10 días); próximo año)

優勝

yuushou

victoria general; campeonato

見慣れる

minareru

acostumbrarse a ver; estar familiarizado con

纏め

matome

liquidación; conclusión

化する

Romaji: kasuru
Kana: かする
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: encender; Convertir en; para transformar; ser reducido; influenciar; mejorar (a alguien)

Significado en inglés: to change into;to convert into;to transform;to be reduced;to influence;to improve (someone)

Definición: Para cambiar y convertirse en otro estado.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (化する) kasuru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (化する) kasuru:

Frases de Ejemplo - (化する) kasuru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

物事は常に変化する。

Monogoto wa tsuneni henka suru

Las cosas siempre cambian.

Las cosas siempre cambian.

  • 物事 (monogoto) - cosas, asuntos
  • は (wa) - partícula de tema
  • 常に (tsuneni) - siempre
  • 変化する (henka suru) - cambiar, variar
強化することは成功への鍵です。

Kyōka suru koto wa seikō e no kagi desu

El fortalecimiento es la clave del éxito.

  • 強化すること - Se refiere a la acción de fortalecer o reforzar algo.
  • は - Partícula de tema, que indica el tema principal de la frase.
  • 成功への - Se refiere al objetivo de alcanzar el éxito.
  • 鍵 - Se refiere a la chave, que simboliza algo esencial o fundamental.
  • です - Partícula que indica una forma educada o pulida de expresar una afirmación.
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

La industria financiera está en constante cambio.

  • 金融業界 - sector financiero
  • は - partícula de tema
  • 常に - siempre
  • 変化しています - está mudando
社会は常に変化しています。

Shakai wa tsuneni henka shiteimasu

La sociedad siempre está en constante cambio.

La sociedad está en constante cambio.

  • 社会 (shakai) - sociedad
  • は (wa) - partícula de tema
  • 常に (tsuneni) - siempre
  • 変化しています (henka shiteimasu) - está mudando
流行は常に変化しています。

Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu

La moda siempre está cambiando.

La tendencia está en constante cambio.

  • 流行 (ryuukou) - Moda
  • は (wa) - partícula de tema
  • 常に (tsuneni) - siempre
  • 変化 (henka) - Cambio
  • しています (shiteimasu) - está ocorrendo
消化には時間がかかる。

Shouka ni wa jikan ga kakaru

La digestión lleva tiempo.

Se necesita tiempo para digerir.

  • 消化 (shouka) - digestión
  • には (ni wa) - indicación de tiempo o lugar en que algo ocurre
  • 時間 (jikan) - tiempo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • かかる (kakaru) - tomar tiempo, tardar
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

La desigualdad se está convirtiendo en un grave problema social.

La brecha se agudiza como problema social.

  • 格差 - desigualdade
  • が - partícula de sujeto
  • 社会 - sociedad
  • 問題 - problema
  • として - me gusta
  • 深刻化 - agravamiento
  • している - está ocorrendo
時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

Los tiempos siempre están cambiando.

Los tiempos están cambiando constantemente.

  • 時代 (jidai) - significa "era" o "época" en japonés
  • は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 常に (tsuneni) - adverbio que significa "siempre"
  • 変化 (henka) - sustantivo que significa "cambio" o "transformación"
  • しています (shiteimasu) - verbo compuesto que indica una acción en curso, en este caso "está mudando"
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

Estado de -La tecnología de arte siempre está evolucionando.

La tecnología avanzada evoluciona constantemente.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - tecnología de punta
  • は (wa) - partícula de tema
  • 常に (tsuneni) - siempre
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - está evolucionando
人類は地球上で最も進化した生物の一つです。

Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu

La humanidad es una de las criaturas más evoluidas de la tierra.

La humanidad es una de las criaturas más evoluidas de la tierra.

  • 人類 (jinrui) - raza humana
  • は (wa) - partícula de tema
  • 地球上 (chikyuu jou) - en la Tierra
  • で (de) - Artigo de localização
  • 最も (mottomo) - el más
  • 進化した (shinka shita) - evolucionado
  • 生物 (seibutsu) - ser vivo
  • の (no) - partícula de posesión
  • 一つ (hitotsu) - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
  • です (desu) - Verbo ser -> Verbo ser

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

扱う

atsukau

liderar; enfrentarse con; tratar con

冷酷

reikoku

crueldad; corazón frío; implacable; implacable

乾かす

kawakasu

seco (ropa, etc.)

移る

utsuru

cambiar de casa); estar infectado; ser contagioso; Transferencia (Departamento)

生まれ

umare

nacimiento; lugar de nacimiento

化する